Сергей   БЕЛОВ

 

 

Р А С П У Т Н А Я    С Е М Е Й К А

(Т А Й Н Ы Й     А Г Е Н Т)

 

(Комедия-фарс в двух действиях).

 

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ  ЛИЦА (в порядке их появления):

 

АНДРЕЙ

                    КИРИЛЛ

СОСЕДКА 

ПОЖИЛОЙ

ВАРВАРА

ЖЕНА

ЛАРИСА

НЕЗНАКОМЕЦ

 

ДЕЙСТВИЕ   ПЕРВОЕ

 

 (Однокомнатная квартира.  В левом ближнем

углу – кухня. За ней видна дверь в прихожую.  В

прихожей, напротив – дверь в санузел. Там же, в

прихожей стоит трехстворчатый платяной шкаф. Справа –

комната с мебелью. Обстановка самая обычная –

если не считать жуткого  бардака.

Слышатся голоса, и появились АНДРЕЙ и КИРИЛЛ.

У Андрея в руках большой баул).

 

АНДРЕЙ(в дверях).  Е мое!.. Ну и какая же сволочь это сделала?

КИРИЛЛ.  Что такое?

АНДРЕЙ.  Выдрали замок с мясом.

КИРИЛЛ.  Поздравляю.

 

(Заходят в прихожую и оглядываются).   

 

АНДРЕЙ(присвистнул).  Н-да-а

КИРИЛЛ.   Поздравляю повторно.  Да, а тебе известно, что 

нынешний год  - это год Свиньи?

          АНДРЕЙ.  Уже понял. И кто-то очень достойно его проводит. (Ставит баул у шкафа.  Замер).  Постой. А что, если… это обыск, и меня вычислили? (Достав пистолет, быстро и внимательно заглянул на кухню, в ванную, в комнату).

 

2.

 

КИРИЛЛ(напряженно).  Ну?

АНДРЕЙ(убрав пистолет, с облегчением).  Да нет, нет… Похоже,

какие-то ханурики погостили – кругом селедочные хвосты,  корки, да  бутылки из-под дешевой водяры.

                    КИРИЛЛ.  Ничего не пропало?

АНДРЕЙ.  Да было б чему. Я ведь недавно снял эту квартиру.

Лучше скажи, Кирилл – почему ты встретил меня тут, у лифта?  По инструкции ты обязан звонить в дверь, называя пароль.

          КИРИЛЛ.  К собачьим чертям инструкцию. Дела, Андрей, хуже некуда.

АНДРЕЙ(насторожился).  То есть?

КИРИЛЛ.  То есть: за эту неделю, что ты был в командировке –

в городе, поодиночке, одного за другим – уничтожили четырех наших агентов. Ну и как тебе это нравится?

АНДРЕЙ.  Мне это никак не нравится.

КИРИЛЛ.  Мне тоже! Тем более, что теперь  очередь может

дойти и до любого из нас!

АНДРЕЙ.  Погоди… А может, это какое-то идиотское

совпадение?

КИРИЛЛ.  Совпадение? Каждому из парней  автоматная

очередь в спину – и это, по-твоему, совпадение?

          АНДРЕЙ.  Та-ак

КИРИЛЛ.  Похоже, наркобарыги объявили нам настоящую

вендетту.

АНДРЕЙ.  Мстят из-за того, что мы перекрыли  их основной

канал наркопоставок?

КИРИЛЛ.  Да. Ну а поганее всего то , что в нашей конторе

объявился, похоже,  какой-то крот. И где-то на самом верху. Ведь

кто-то же сдал этих ребят, работающих, как и мы, под прикрытием.

АНДРЕЙ.  А ты не мог мне сообщить это все по мобильнику?

КИРИЛЛ.  Мог. Но опасался прослушки.

АНДРЕЙ(трет виски).  Ч-черт! Голова кругом.  Да еще

 после этой командировки…  Представляешь - в башке до сих пор одни лишь сплошные грации,  презентации, демонстрации, ну а в придачу к ним (пнул баул)  трусики, бюстгальтеры, панталончики и прочие супермодные комбинации! (Спохватился).  Ч-черт, хозяйские вещи! (Дернул левую дверку платяного шкафа).

                    КИРИЛЛ.  Хозяин  вещи свои оставил?

АНДРЕЙ(шарит рукой поверх шкафа). Да, кое-что… На время.

Как бы их-то не стырили.(Достал сверху ключ, открывает левую дверку).  Фу-у… да нет, все на месте. И его пальто тут, и костюмы…

 

 

 

3.

 

 

 

(С коротким звонком в дверь появилась

СОСЕДКА.  Мужчины насторожились).

 

СОСЕДКА(агрессивно). Наконец! Наконец-то вернулись!

Ну и с какого же бодуна вы тут всю ночь прогудели?

          АНДРЕЙ.  Мы? Извините, но вот как раз  эту ночь мы проспали, как два младенца.

СОСЕДКА.  Хм! Так это, выходит,  младенцы во сне  пьяно

орали и матерились?

          КИРИЛЛ.  Ну да, наверное, звали маму, искали титю… Впрочем, если вы насчет этой квартиры, то я уверяю - тут гудели  отнюдь не мы.

АНДРЕЙ. А некие другие,  более беспокойные малыши.

СОСЕДКА(убавив пыл). Так это что ж, получается, тут были и

 впрямь не вы?..

АНДРЕЙ.  Ни в коем случае. Я, к примеру, только  из

командировки. (Указал на баул).

КИРИЛЛ. Ну а я чинно-благородно отпочивал в одном из

ночных борделей. Есть свидетельница, отпечатки… всего, что надо, ну и так далее.

СОСЕДКА(Андрею).  А кто же тогда буянил у вас в квартире?

АНДРЕЙ.  Хотел бы я это знать! Гляньте – весь замок выдран.

СОСЕДКА.  И верно… В милицию теперь обратитесь?

АНДРЕЙ.  Я? Из-за таких пустяков? Да ну что вы! Врежу новый

замок, и порядок.

СОСЕДКА(вздыхая, качает головой).  Ужасная ночь! Да и

песики мои, как назло разболелись – и Арапушка, и Пилотик…А тут еще этот шум!

 

(На лестничной площадке

душераздирающее мяуканье).

 

(Грозно). Э-эй! Это кто ж, интересно,  выпустил на площадку кошару, беспокоит моих собачек? Да ведь я  из-за них пасть, пасть любому порву! (Подсучив рукава, выходит).

         АНДРЕЙ.  Боевая тетка.  Да за такой, как за танком.  И почему я не ее верный Арапушка или этот… Авиаторчик, то бишь Пилотик?

КИРИЛЛ.  Радуйся лучше, что ты не кот.

АНДРЕЙ.  Это верно. Ходить бы мне уже с порванной пастью.

КИРИЛЛ.  Да, в командировке ты не заметил ничего

 

 

4.

 

 

 

подозрительного?

АНДРЕЙ(припоминая).  В командировке?.. Нет. Хотя…

 КИРИЛЛ.  Ну?

АНДРЕЙ.  Хотя, если не считать остренького взгляда в мою

сторону одного типчика.

КИРИЛЛ.  Типчика? Какого типчика?

АНДРЕЙ.  Такой, знаешь, молодой мужик в черном плаще,

стройный, средний рост,  довольно смазливый… Тут уже, на вокзале крутился, когда я выходил из вагона.

КИРИЛЛ.  Понятно… Ну а теперь к делу. И вот что необходимо

тебе, Андрей,  немедленно выяснить…

 

(Появился ПОЖИЛОЙ.

Мужчины настороженно

изучают друг друга).

 

ПОЖИЛОЙ.  А где Суслик?

АНДРЕЙ.  Суслик?

КИРИЛЛ.  Какой?

ПОЖИЛОЙ.  Усатый такой, мордастый.

АНДРЕЙ.  Извините, но животных не держим.

КИРИЛЛ(доверительно).  Гадят.

ПОЖИЛОЙ.  А это не животный. Это  мужик.

КИРИЛЛ.  А уж мужиков тем более стараемся не держать.

ПОЖИЛОЙ.  Это Советская, восемь, квартира сорок четыре?

АНДРЕЙ.  Да.

ПОЖИЛОЙ.  Ну вот. Ну и где Суслик? Это ведь его хаза.

АНДРЕЙ.  А-а! Хомяков, что ли? Иван Иванович.

ПОЖИЛОЙ. Во-во. Суслик Ванюха. Корешок мой еще со школы.

АНДРЕЙ.  Так бы сразу и говорили! Ну да, да, вот у этого-то

бравого, мордастого усача я действительно и снял эту квартиру.

                    ПОЖИЛОЙ.  А где он сейчас?

АНДРЕЙ.  Затрудняюсь ответить. Суслик обещал сам мне

названивать.  Но, думаю, не сегодня-завтра опять тут объявится - в  родимой норе и с протянутой лапой. Ну, насчет оплаты за очередной месяц.

ПОЖИЛОЙ.  Гм… Ну тогда я, значит,  это, туда, к Гомыре. Так

 

 

 

5.

 

 

 

 

Суслику и передайте.

           КИРИЛЛ.  Всенепременнейше. А вы, позвольте полюбопытствовать, кто будете?

ПОЖИЛОЙ.  Я? Я - Сумочка.

АНДРЕЙ.  Итак, значит, передать Суслику, что Сумочка у

Гомыры?

ПОЖИЛОЙ.  Точно.

АНДРЕЙ.  Кирилл, у тебя крыша еще не поехала?

КИРИЛЛ.  Нет, но уже слегка тронулась.

АНДРЕЙ(Пожилому).  Итак, Сумочка – это вы?

ПОЖИЛОЙ.  Я.  Яков Сумочка. Школьный корешок Суслика.

          КИРИЛЛ.  Ну а Суслик-то эту вашу Бурду… то есть эту Гомыру знает?

ПОЖИЛОЙ.  Да не эту, а этого. Мужик он – Гомыра.

АНДРЕЙ.  И Суслик его знает?

ПОЖИЛОЙ.  Как облупленного. Да Гомыру тут все знают.

У него ведь, как ни заскочишь, всегда бухла навалом.

КИРИЛЛ.  Не хиленький корешок.

ПОЖИЛОЙ.  Ну а если какая другая морда станет меня

вынюхивать - то меня это, тут, значит, не было.

КИРИЛЛ.  То есть как не было?

ПОЖИЛОЙ.  А так. Не возникал, мол,  на горизонте никакой

такой Сумочка, и баста.

          АНДРЕЙ.  Понял.

ПОЖИЛОЙ.  Ну все, мужики,  бывайте. (Уходит).

АНДРЕЙ.  Явно уголовный субъект.

КИРИЛЛ.  Но не наркоман.

АНДРЕЙ.  Не-а. Не наш человек.

КИРИЛЛ. Но продолжаю. Андрей, куда-то пропал начальничек

твоей фирмы.

АНДРЕЙ(удивлен).  Богданов?  То есть как это пропал?

          КИРИЛЛ.  Молча.  Зарылся где-то наш дорогой корешок. Уж двое суток как ни на работе, ни дома.

                    АНДРЕЙ.  Ясно. Постараюсь разузнать все через Ларису.

          КИРИЛЛ.   Его секретаршу?

АНДРЕЙ.  Да. Благодаря чарам которой я, кстати, и внедрился-то

в эту чудную фирму.

КИРИЛЛ.  Обязательно выясни, где он. А то у нас серьезные

 

 

6.

 

 

 

 

подозрения, что именно Богданов и затеял охоту на наших ребят.

АНДРЕЙ.  Ну вот… Чую, моя бурная деятельность в  фирме по

продаже нижнего женского белья выходит на финишную прямую.

КИРИЛЛ.  Похоже, что да.

АНДРЕЙ(усмехнулся).  А ведь любопытно, черти, придумали!

Ну вот кому, кому придет в голову, что под такою невинной вывеской наркоторговцы скрываются?

КИРИЛЛ.  Никому. Даже этой самой твоей Ларисе. Ведь сколько

девушка в этой фирме горбатится, а так и не въехала – чем же они тут

на самом-то деле торгуют?

АНДРЕЙ(распахнув баул и шутливо «примеряя» его

содержимое). Н-да-а!..  Ну и какое ж количество вот таких вот чудных лифчиков…  комбинаций…  и кружевных дамских панталончиков прошло за последнее время через эти суровые чекистские руки!

КИРИЛЛ.  Страшно подумать.  Но, похоже, мадам, вы не

очень-то успешно торганули в этой командировке.

АНДРЕЙ.  Да, товара осталось порядком. (Убирает вещи

обратно в баул). Ну да ничего. Богданов меня простит. (Ставит баул в правую створку шкафа и прикрывает дверку).

КИРИЛЛ.  Ты уверен?  Ладно,  выясняй скорее, где этот тип.

 А не то ни за твою, ни за мою жизнь я не дам и рваного лифчика.

АНДРЕЙ.  Все, звоню Ларисе.

КИРИЛЛ.  Да, а если она ничего по телефону не скажет?

                    АНДРЕЙ.  Что ж… вызову ее тогда  сюда на небольшое,

интимное рандеву. Что можно будет перевести как раздеву.

КИРИЛЛ(насмешливо).  Полагаю, твоя жена, как преподаватель

французского, оценила бы твой изысканный каламбур.

АНДРЕЙ(схватившись за голову, стонет). А, ч-черт! Вот черт!..

КИРИЛЛ.  В чем дело?

АНДРЕЙ.  Да у Галки ж сегодня юбилей! Тридцать лет!

И как  я забыл? Вот супруг! (Смотрит на часы). Ну да, да – ровно через  два часа необходимо быть дома, в кругу друзей и родни.

КИРИЛЛ.  Всенепременно. Но сперва – твой  разговор с Ларисой.

АНДРЕЙ (звонит). Лариса? Привет, это я, Андрей… Вот, только

из командировки. И сразу тебе названиваю. Да, соскучился. Серьезно… (Осторожно). Ну? И чего, интересно, новенького у нас на службе?  Не хочешь об этом? А почему? Что-то случилось? Ах, и все-таки не желаешь на эту тему? (Выразительно переглянулся с Кириллом).

 

 

7.

 

 

 

 

Понятно… Послушай, Лар, а почему бы нам и не встретиться? Когда? Да прямо сейчас. У меня. А что? Увидишь заодно, кстати,  и мое новое гнездышко. Снял. Для чего? Да надоело, знаешь, под одной крышей со стариками…  Что?  Не можешь сейчас?

 

(КИРИЛЛ яростно показывает ему кулак).

 

Ну Ларисочка!.. Слушай, а я… это… подарок тебе приготовил. Какой? Потрясающий. Все равно не можешь?

 

 (КИРИЛЛ схватился за голову).

 

А почему? Ах, из-за своих кошечек? О, Господи! Да ну при чем тут  какие-то кошки,  когда без тебя дико тоскует один м-м-миленький,

 м-м-молоденький котик? (То умоляюще, жалобно,  то угрожающе мяукает в трубку). Ну вот и развеселилась… Ага, значит, все же подъедешь? Дорогая!.. (Успокаивающий жест в сторону обрадованного Кирилла). Ну все, записывай адресок… Улица Антисоветская… ой, извини, так и не успели ж демократы название поменять… Итак, значит, Советская, дом восемь, квартира сорок четыре… Код 125. Да не кот, а код. Ох, вечно у тебя на уме эти зверюшки… Ну все, жду! (Кириллу).  Порядок.

КИРИЛЛ.  Отлично! Ну и чем, любопытно, ты  с ней

расплачиваешься за нужную информацию и сопутствующие, так сказать, услуги? Монетой?

                    АНДРЕЙ.  Хуже. Обещаниями жениться на ней.

                    КИРИЛЛ. Сочувствую…  Но ты и правда привез ей подарок?

АНДРЕЙ.  Еще чего! Это я Галке духи отхватил на юбилей.

Жутко дорогущие, кстати. А теперь этой отдать придется.

          КИРИЛЛ. Ладно, все, действуй, а у меня на носу еще одна встреча.

АНДРЕЙ.  Давай. А я тут пока марафет...

 

(КИРИЛЛ уходит. АНДРЕЙ

какое-то время торопливо наводит порядок.

Появилась ВАРВАРА. Это женщина средних лет

и явно, так сказать, не из сливок общества.

Соответствующим образом одета,

 

 

8.

 

 

 

 

 и синячище под глазом).

 

ВАРВАРА(кокетливо).  Не помешала?

АНДРЕЙ(потрясен). Варвара?!

ВАРВАРА(«отдает честь»).  Она самая, товарищ капитан!

Ваша верная агентесса Варвара Савраскина!

АНДРЕЙ.  Чш-ш! Не ори! Был, был капитан.

ВАРВАРА. Как,  вы уже майор? Ну на-адо же! А вот за это,

дорогой вы мой товарищ полковник, необходимо бы и дербалызнуть!

АНДРЕЙ.  Да торговец я теперь - поняла? Обыкновенный

торговец.

ВАРВАРА.  Вы? Как, такой молодой, и уже торговец? Ну на-адо

же! Как поднялись-то по службе! Какой чин!  Что ж, а вот за это, дорогой вы мой товарищ брокер, ну просто необходимо бы дербалыз

АНДРЕЙ.  Погоди, как ты меня отыскала?

ВАРВАРА.  Обижаете. Ваша школа, товарищ… торговец.

Я вас еще на той неделе засекла в этом районе.

АНДРЕЙ.  А-а! Тут же центр торговый открыли. Так тут-то

теперь  и кормишься?

          ВАРВАРА.  Вашими чекистскими, святыми молитвами.

АНДРЕЙ( продолжает уборку). Ну а косметику под глазом у

тебя кто навел?

ВАРВАРА(вздыхает, уклончиво).   Мир не без добрых людей.

АНДРЕЙ.  Ну и зачем притащилась?

                    ВАРВАРА(вполголоса). Имеется информация.

                    АНДРЕЙ.  Как, снова по наркоте? Но ты уже ведь вроде не

колешься?

ВАРВАРА.  Нет. Вам грандиозное мерси -  помогли излечиться.

Теперь я на другое подсела.

АНДРЕЙ.  Судя по аромату… (обнюхивает ее)   на какой-то

дешевенький лосьон?

ВАРВАРА.  Нет, ну это по большим праздникам. А так – что

Боженька ниспошлет.

АНДРЕЙ. Хм!   Не очень-то он тебя жалует.  Ну и что же за

информация? Да покороче – я покупателя жду.

ВАРВАРА.  Грузчики в торговом центре водяру прямо при

разгрузке и тырят.

АНДРЕЙ(разочарован). И  это все?.. Тьфу! Тут государство целое

 

 

9.

 

 

 

 

 

растащили, а эта завистница… Все, кругом – арш!

ВАРВАРА.  Уже ушла. Капните лишь чуток на излечение

ветеранши незримого фронта.

АНДРЕЙ.  Бог, Боженька капнет. Специально для тебя сейчас

тучу с водкой подгонит – да и накапает, сколько хочешь.   

ВАРВАРА.  Ну това-арищ брокер…

АНДРЕЙ(с иронией).  Вам, сударыня, коньяку? Мартини? Виски?

Или, может, тройную бормотуху со льдом?

                    ВАРВАРА.  Да меня и одеколончик устроит. Граммулечек

пятьдесят.  Боевые синяки протереть.

АНДРЕЙ.  Не многовато?

          ВАРВАРА.  Эх, товарищ торговец, товарищ торговец! Да увидь вы синячище, что у меня там внизу сзади – обалдели бы, как мало у вас я прошу!

          АНДРЕЙ.  Да  не стану я смотреть ничего.   Будто я женских задов не видел!

          ВАРВАРА.  А вот чтобы такого синющего – (гордо) н-нет! Ах, знали б вы, как эти чертовы алкаши из-за какой-то пустой бутылки меня вчера отмудохали! Каких нечеловеческих фонарей эта алкашня мне кругом понаста

АНДРЕЙ(раздраженно).  Ну все, все, некогда тут с тобой! Давай

топай отсюда… топ-модель!

 

 (ВАРВАРА, фыркнув, уходит.

АНДРЕЙ торопливо продолжает уборку.

Появилась ЖЕНА, стоит, наблюдает).

 

ЖЕНА  Да-а, дома ты никогда так не старался

АНДРЕЙ(наконец увидел ее, потрясен).  Галя?!

ЖЕНА.  Молодец. Помнит еще немного родную свою супругу.

                    АНДРЕЙ.  Как ты меня тут нашла?

ЖЕНА.  Ну и для чего ты снял эту конюшню?

АНДРЕЙ.  Я-то? Понимаешь… мы открываем небольшой

филиал нашей фирмы. Типа второго офиса.

ЖЕНА.  Ага. Теперь ЭТО называется филиал.

                   АНДРЕЙ.  Да  пойми –  скоро от штучных продаж белья я перейду

к оптовым. А покупатели-оптовики – это, поверь уж, очень, очень

 

 

10.

 

 

 

 

солидные дяди. Которых сподручнее принимать в  располагающей обстановке. Где можно, допустим,  выкурить с ними не спеша дорогую сигару, пропустить  рюмочку тройной бормотухи… то есть коньяка, завернуть анекдотец…

ЖЕНА.  Ну а нельзя пропустить и завернуть  все это дома, у тебя

в кабинете?

АНДРЕЙ,  Дома! Где за стеной у моих стариков постоянно

шумит телевизор,  ну а   в детской галдят малышки?

ЖЕНА(вспылив).  Слушай, не впутывай хоть Анечку-то с

Мариной в свои отговорки!

АНДРЕЙ.  Ну хорошо, хорошо…

ЖЕНА(помолчав, с горечью).  А ведь до этого ты, Андрей,

работал в солидном аптечном бизнесе. Ну и почему, почему ж ты ушел-то оттуда?

АНДРЕЙ.  Ну Галя… я ведь уже говорил, что там все начальство

поголовно загремело в тюрьму. За наркоту.  Хорошо еще, я вовремя оттуда слинял.

ЖЕНА(задумчиво).  А знаешь… Ты, пожалуй, и прав.

АНДРЕЙ.   В чем?

ЖЕНА.  Что создаешь для своей клиентуры уютную обстановку.

                    АНДРЕЙ.  Ну наконец-то! Наконец-то ты меня поняла!

ЖЕНА.  Вероятно, и мне  имеет смысл перенять твой опыт.

АНДРЕЙ(насторожился).  То есть?

ЖЕНА.  И начать давать частные уроки французского языка.

АНДРЕЙ.  Ну Галя… ну неужели нам не хватает денег?

ЖЕНА(сдерживая слезы).  Снять для этого такую ж квартиру…

АНДРЕЙ.  Галя!

ЖЕНА.  И давать, давать, давать!..

АНДРЕЙ.  Но послушай!..

ЖЕНА(сквозь слезы). Мы-то всей семьей  ждем, ждем его

возвращения, Анечка с Мариной все глаза в окно проглядели:

«Где наш папуля? Когда из командировки вернется?»  А этот долгожданный родной папуля… тут… тайком от мамули... да еще и перед самым ее юбилеем!.. (Рыдая, выбегает)

АНДРЕЙ.  Ну Галя! Да постой же! (Бросается следом, но

тут зазвенел телефон).  Да!.. Кто звонит? Ну чего молчите? Это ты, Лариса? Алло!.. Ч-черт, молчат! (Швырнул трубку и опять было бросился вслед за женой. Спохватился). Черт! Черт! Ч-черт,

 

 

11.

 

 

 

 

информация нужна, чтоб ее!.. (Яростно продолжает уборку).

 

(Появилась ЛАРИСА).

 

ЛАРИСА.  Чао!

АНДРЕЙ.  Ну наконец-то! (Целует ее).

ЛАРИСА.  Так это и есть твои новые апартаменты?

АНДРЕЙ.  Они самые.

ЛАРИСА(осматриваясь).  Ну что я могу сказать? Довольно

уютный свинарник.

АНДРЕЙ.  Извини, ночью кто-то высадил дверь – ну и…

ЛАРИСА(насмешливо).   Так ты что – вытащил меня сюда на

субботник? Как Ленин?

          АНДРЕЙ.  Да нет! Говорю же - дико соскучился.

ЛАРИСА.  А, ну да, да. Такой закатил мартовский кошачий

концерт по телефону, что все мои мурки в экстазе сбежались.

АНДРЕЙ.  Что делать? Животные нутром чуют зов

настоящей любви.

ЛАРИСА.  Ну, кто у нас тут животное, мы еще разберемся.

АНДРЕЙ(с упреком).  Лариса!

ЛАРИСА. Да, кто-то заикался  о каком-то подарке?

                    АНДРЕЙ.  А, да. На! (Достает и вручает ей флакон). Духи.

ЛАРИСА(рассматривает).  Хм! Китайские?

АНДРЕЙ(с обидой). «Китайские»!..  Франция!

ЛАРИСА.  Это тебе продавец-азербайджанец  сказал?

АНДРЕЙ.  Да я клянусь, клянусь!

ЛАРИСА.  Ладно, шучу. Мерси за подарок! (Чмокает его в щеку).

АНДРЕЙ.  Кстати! Вообрази - в поезде этой ночью мне

привиделся потрясающий сон! И ты знаешь, про какого урода?

ЛАРИСА.  Про тебя в старости?

АНДРЕЙ.  Нет. Про Богданова!

ЛАРИСА(поморщилась).  Слушай, ну  давай хоть сегодня не

будем об  этой лысой скотине.

          АНДРЕЙ.  Но почему? Чем  это животное  тебя так достало?

Рогами?

          ЛАРИСА(с раздражением). И все же давай о чем-либо другом.

АНДРЕЙ.  Ну прости, прости, утомился с дороги…

 

 

 

12.

 

 

 

ЛАРИСА.  Ах-ах! Андрюшенька у нас утомился. Ну и зачем же

тогда позвал? Поплакаться на моей груди на истощение сил?  И  вообще… Ты не забыл случайно  последний наш разговор?

АНДРЕЙ.  Я? Последний наш разговор?

ЛАРИСА.  Нет, ну ты, конечно, прилично тогда поддал, но уж,

думаю, не настолько, чтобы так откровенно врать.

АНДРЕЙ.  Я? Врать тебе? Но о чем?

ЛАРИСА.  Ну, как обычно, ты посулил вот-вот жениться на

мне, но только на этот раз, дорогуша, ты еще и пообещал представить мне своих предков.

АНДРЕЙ(озадачен).  Я? Я это пообещал?

ЛАРИСА.  Но  не я же!

          АНДРЕЙ(смутно, припоминая). Ну да. Да…

ЛАРИСА.  Что – да? Что ты мне это пообещал?

АНДРЕЙ.  Что я и впрямь тогда малость перебрал…

ЛАРИСА.  Так я и поняла! Когда мой «многообещающий»

кавалер потом не удосужился даже мне брякнуть из командировки.

АНДРЕЙ.  Извини, Ларочка, совсем закрутился…

ЛАРИСА.  Закрутился… Ну а теперь-то, надеюсь, ты

«раскрутился»?

АНДРЕЙ.  Теперь? В принципе, да.

ЛАРИСА.  Вот и отлично.  Вот «в принципе» и представь

меня своим старикам.

АНДРЕЙ.  Когда?

ЛАРИСА.  Да прямо сейчас. «Когда!»

АНДРЕЙ(опешил).  То есть, каак сейчас?

ЛАРИСА.  А чего тянуть?  

АНДРЕЙ(протестуя).  Но погоди, погоди…

ЛАРИСА(настаивая). Но ты ведь обещал? Обещал. Вот и…

Телефон под рукой. Звони! Пускай приезжают. Или  давай сами к ним махнем.

АНДРЕЙ.  Стоп, стоп, стоп! Предлагаю другой вариант. Давай я

лучше сам махну.

ЛАРИСА.  За стариками?

АНДРЕЙ.  Нет, пока за бутылочкой. Вмажем, в кроватку ляжем,

о том, о сем поворкуем. Ну а там уж…

ЛАРИСА(с раздражением). Ну уж конечно! В кроватку!..  А я-то

размечталась, как дура, что он в качестве подарка вызвонил меня ради встречи с предками -  чтобы те благословили наш брак, а он!..

                   

 

13.

 

 

 

 

 

АНДРЕЙ.  Но послушай, Лариса...  Понимаешь… старики не

очень-то себя сейчас  чувствуют - ну и…

         ЛАРИСА(вне себя).  Давай, давай,  продолжай про своих старых, больных, дышащих на ладан родителей! Или, может, сочинишь мне сказку поинтереснее? А то  один такой сочинитель вот так же почти год морочил моей сестренке голову. Пока не заделал ей малыша и не исчез. Ну а теперь, смотрю, моя очередь выслушивать сказки народов мира!

 

(Появилась ВАРВАРА).

 

ВАРВАРА.  Можно?

АНДРЕЙ(вздрогнув, на миг замирает, а потом бросается к ней).

Варенька! Сестренка! Ну наконец-то! Наконец-то ты меня навестила!

ВАРВАРА(ошарашена).  Чего?

АНДРЕЙ(приобняв ее, вполголоса). Слушайся меня, девушка!

И заработаешь на пузырь коньяка! (Ларисе). Ларочка – ну вот, а для

начала познакомься с моею старшей сестрою.

ВАРВАРА(неуверенно).  Вар… вара.

ЛАРИСА(несколько растеряна). Очень приятно… Лариса.

АНДРЕЙ(«вглядевшись»). Господи!  Но что это?  Откуда

у тебя эти ужасные синяки?

ВАРВАРА. А? А, это… А меня это… Отпиз… Отколошматили.

АНДРЕЙ.  Боже мой! Что творится! Отволтузили! И ведь кого,

кого? Доктора наук! Ученую! Светило большой науки! И вот -  разуделали, как какую-то пэтэушницу!

ВАРВАРА.  Да уж… Совсем оборзели.

                    АНДРЕЙ.  Ну и кто же тебя так, Варенька?

ВАРВАРА.  А эти… как их… аспиранты.

АНДРЕЙ.  Е мое! И за что?

ВАРВАРА.  Да из-за этой… пустой… мензурки.

ЛАРИСА(недоуменно). Аспиранты? Из-за мензурки?..

АНДРЕЙ.  Эх, Лариса, Лариса! Нет, не знаешь ты еще нравы

нашей научной интеллигенции... Да это ведь джунгли! Самые настоящие!

ВАРВАРА(подтверждая).  У-у-у!

АНДРЕЙ.  Ну и как же  это  случилось?

ВАРВАРА.  А мы это… сидели… ну, там…

 

 

14.

 

 

 

 

АНДРЕЙ. На кафедре? Какой-то очередной ваш симпозиум?

ВАРВАРА.  Во-во.

АНДРЕЙ.  Понимаю. Посидели, значит, потом малость крякнули

(щелкнул себя по горлу), ну а затем уже в кулуарах дискуссия

разгорелась…

ВАРВАРА(важно). Она.

АНДРЕЙ.  Где все эти ваши хваленые псевдоученые пигмеи не

вынесли, ясно, блеска твоих отточенных аргументов.

ВАРВАРА.  Не.  Где уж им!

АНДРЕЙ.  Затем хмель шибанул этим болванам в голову…

ВАРВАРА.  Еще бы!  Столько накрякаться!

АНДРЕЙ.  А тут, видимо, и мензурку эту дурацкую вспомянули -

ну и пошло-поехало…  Да, постой… А где же твой элегантный кожаный костюм, привезенный тобою из Бельгии? А итальянские сапоги? А золотой кулон с изумрудами?

ВАРВАРА.  «Где!» Тю-тю! Спиз… Миль пардон, господа, пардон

- скапитализдили.

АНДРЕЙ. Вот ведь сволочи! Ну все, все сняли!

ЛАРИСА(недоверчиво). Это кто, аспиранты-то?..

          АНДРЕЙ.  Да, ты права. (Варваре). Погоди … Нет, и в самом

деле не постигаю... Что – и эти же аспиранты тебя и ограбили?

ВАРВАРА.  Не. Не они...  Это какие-то хулиганы потом уже,

после винпозиу… симпозиума меня грабанули.

                    ЛАРИСА.  Хулиганы?

          ВАРВАРА.  Ну да. Выскочили, как ошпаренные,  из одной подворотни –  и не успела я и глазом-то подбитым моргнуть, как эти шустряки костюмчик  с меня – фьюить!  Сапожатафьюить! Золотой кулон – фьюить! Честь девичью – фьюи… Хотя нет, а вот до этого  так и не дошло, врать не стану. Ну, я , в общем, тогда, Андрей, взяла, да и к тебе  сразу...

ЛАРИСА(с иронией, она все еще не вполне  верит).  Так, значит,

хулиганы-то и одели вас во все эти обноски?

АНДРЕЙ.   Та-ак!..   А  ты что же, Лариса – хотела б, чтобы моя

избитая и ограбленная сестра шла ко мне по улицам еще и совсем

голой?

ВАРВАРА.  Я? Голой по городу? Только через свой труп!

          АНДРЕЙ. Вот почему, судя по всему,  и пришлось бедной Вареньке нацепить это на себя на ближайшей свалке.

 

 

15.

 

 

 

 

ВАРВАРА. Д-да!

АНДРЕЙ. Ладно уж, не дуйся на нас, сестренка. Идем, бедная,

хоть немного умоешься.

 

(АНДРЕЙ и ВАРВАРА вышли в прихожую).

 

АНДРЕЙ.  Ну? И чего опять притащилась?

          ВАРВАРА.  Да вспомнила, что у вас  тут  пустые бутылочки…

АНДРЕЙ. Получишь.

ВАРВАРА.  И коньячок?

АНДРЕЙ.  Да.

          ВАРВАРА(предвкушая, потирает руки).  Ну и для чего это, товарищ… брательник?

АНДРЕЙ. Коньяк-то?

          ВАРВАРА.  Нет. Изобразить вашу сестрицу-профессоршу.

АНДРЕЙ. А для того, моя вино-водочная сестренка, чтобы чуть

погодя ты сказала, что Лариса тебе очень понравилась. И что ты будешь счастлива, если мы с ней поженимся.

ВАРВАРА.  Так вы и правда жениться на ней затеяли?

АНДРЕЙ.  Не твое собачье дело, родная.

ВАРВАРА.  Уразумела.  И ничего лишнего я не гавкну, уж

будьте покойны.

АНДРЕЙ.   Итак, благословляешь наш брак, и лишь я мигну -

 тут же линяешь отсюда.

ВАРВАРА.  Р-гав, а как же мои бутылочки и коньяк?

АНДРЕЙ.  Попозже.

ВАРВАРА.  Заметано.

АНДРЕЙ.  Да,  в чем ты разбираешься хоть немного?

          ВАРВАРА.  Я? Ну, в винишке там,  одеколонах, лосьонах всяких, в колбасных обрезках…

АНДРЕЙ.  Да нет! Где ты раньше работала?

ВАРВАРА.  На химзаводе.

АНДРЕЙ.   Превосходно. Вот и будешь профессором по химии.

ВАРВАРА.  Да раз плюнуть.

                   АНДРЕЙ.  Все, а теперь умойся. (Подталкивает ее к ванной).

ВАРВАРА. Вот еще глупости. Зря только скрести рожу.

АНДРЕЙ.   И чтобы с мылом.

ВАРВАРА(скривившись).  Чего-о?

 

 

16.

 

 

 

 

АНДРЕЙ.  Ну а заодно и зубы можешь почистить.

ВАРВАРА.  Садист…

 

(ВАРВАРА уходит в ванную, хлопнув дверью.

АНДРЕЙ вернулся к Ларисе).

 

АНДРЕЙ.  Бедная  сестренка!

ЛАРИСА.  Андрей…

АНДРЕЙ.  Да?

ЛАРИСА.  А твоя сестра… она что, и правда ученая?

АНДРЕЙ.  А почему ты спросила?

ЛАРИСА.  Да так… Ну и какой же наукой она занимается?

АНДРЕЙ.  Химией. Впрочем, дело не в этом.

ЛАРИСА.  А в чем?

АНДРЕЙ.  А в том, что в семье у нас Варенька, несмотря на

свои, как видишь,  простые манеры,  имеет значительный вес.  Ну, как крупный ученый. И поэтому каждое ее слово для наших родителей – это закон. Короче, надеюсь, понятно, к чему я клоню?

ЛАРИСА.  Н-не совсем.

                    АНДРЕЙ.  Да к тому, что если ты понравишься нашей Варе, то и

мнение моих стариков тогда уже вроде как ни к чему.

ЛАРИСА(холодно).  Тебе так трудно позвонить и пригласить их

сюда?

АНДРЕЙ.  О, нисколько. Вот только к чему их лишний раз

беспокоить?

ЛАРИСА(усмехнулась).  Ну да, да – причем из-за таких пустяков,

как знакомство с будущей их невесткой. (Помолчав).  Андрей… а тебе

не кажется, что  все это становится уже подозрительным?  И твоя странная  сестрица со своими ухватками, и то, что ты упорно не желаешь предъявить мне своих родителей…

 

(Появилась ВАРВАРА).

 

ВАРВАРА.  Порядочек, сполоснулась.

АНДРЕЙ.  Ладно, вы тут пока пообщайтесь, а я кое-куда

смотаюсь.

ВАРВАРА.  То есть как?

          ЛАРИСА.  Куда?

 

 

17.

 

 

 

 

АНДРЕЙ(сердито).  Надо! Я сейчас.  (Уходит).

ЛАРИСА.  Куда это он?

          ВАРВАРА.  Ничего, притащится. (Подошла к окну,  смотрит. Хмыкнула). Вот те на!

ЛАРИСА.  Что там еще?

          ВАРВАРА.  Да во дворе вон на той скамейке мужик в черном плаще сидел, а лишь дворник к нему подошел –  мужичок тут же очки черные нацепил, воротник плаща поднял и куда-то попер… Вон, вон завернул за угол. И чего, спрашивается,  так дворника  испугался?

ЛАРИСА(рассеянно).  Да, странно…

ВАРВАРА.  А вы и правда Андрюшку любите?

ЛАРИСА(с легкой грустью).  Очень.  Очень… (Вздыхает и,

открыв сумочку, рассматривает духи).

                    ВАРВАРА. Симпатичный флакончик.

                    ЛАРИСА.  Духи из Франции. Андрюша только что подарил.

ВАРВАРА.  Ишь  ты… А вот сестре ну хоть бы какой турецкий

одеколошек ко Дню ученого…

 

(ЛАРИСА достает косметичку и начинает

подкрашивать губы).

 

ВАРВАРА(манерно).  Мадам! А вы не позволите  этому

российскому носу ощутить ароматы вашей прекрасной Франции?

ЛАРИСА.   А, да, пожалуйста.

ВАРВАРА(нюхает). Хм, а недурственно… (И, видя, что Лариса

занята, осторожно пригубила духи).

ЛАРИСА(видя ее в зеркальце, с улыбкой). Химический состав

изучаем?

ВАРВАРА(вздрогнув).  А?.. Во-во! Кстати, его  же в духах так и

не распознали, как следует. А ведь какие гигантские химические умы бились!.. А ну-ка, еще одна проба… (Основательно приложилась, крякнула. Вполголоса). Эх, сейчас бы еще огурец малосольный! На спектральный анализ.

ЛАРИСА(шокирована). Что вы делаете?! А ну, верните!

ВАРВАРА.  Но сначала еще глоток… Для  более основательной

экспертизы.

ЛАРИСА.  Отдайте же!

ВАРВАРА.  Имейте совесть! Да я ж это для человечества!

 

 

18.

 

 

 

 

Для большой науки!

ЛАРИСА.  Ишь! Для челове… Отдайте!

 

(Борьба. Появились АНДРЕЙ и СОСЕДКА).

 

АНДРЕЙ.  Господи Боже мой! (Растаскивает их). Лариса!

Варенька! Да перестаньте ж!.. Ну? И  из-за чего вся эта Бородинская битва при Ватерлоо?

ЛАРИСА.  Да из-за того, что твоя сестра почти все духи у меня

повыдула!

          ВАРВАРА. Пардон, пардон! Исключительно лишь в научных целях.

АНДРЕЙ. Варенька! Господи! Ну неужели нельзя для своих

опытов подыскать что-нибудь подешевле! Да ведь тебе, чтобы купить такие, никакой Нобелевской  премии не хватит!

          ВАРВАРА.  Мещанин! Крохобор! Барышник!..  Зато вот я… я… Да я ради высокой,  святой науки  (дрогнувшим голосом) все, все отдам!

ЛАРИСА.  Особенно чужое.

ВАРВАРА.  Обывательница!

АНДРЕЙ.  Ну все, все, хватит!.. Варенька, ты как – может-таки

поздороваешься наконец со своей матерью?

ВАРВАРА.  Я? Со своей матерью?..

 

(Пауза).

 

АНДРЕЙ.  Н-да-а-а, сразу видно, что тебе нехило по котелку

настучали… Мама!

СОСЕДКА(вздрогнула). А?

АНДРЕЙ.  Ну а ты-то, ты-то чего стоишь, как цветок в вазе?

Не видишь – дочь родную отлупцевали!

СОСЕДКА.  Боже милостивый! Доченька!

 

(Раскинув руки, направляется к Ларисе, но Андрей

уточняет ее движение. СОСЕДКА

обнимает Варвару. )

 

Да кто , кто же тебя, родная?

 

 

19.

 

 

 

 

ВАРВАРА(со слезой).  Аспиранты-ы!

СОСЕДКА.  О, Господи! И за что?

ВАРВАРА.  Да из-за какой-то пустой мензурки-и!

          СОСЕДКА.  Ах, сволочи! Всю избили! И ведь кого, кого? (Всхлипнула). Беззащитную, несчастную девочку… Да пасть бы им за это порвать!!

АНДРЕЙ. Ладно, а теперь познакомимся.

СОСЕДКА(Ларисе).  Серафима Семеновна.

ВАРВАРА(подает руку Соседке).  Варвара.

                    АНДРЕЙ(в ужасе).  Варя!..(Ларисе). Нет, ей и впрямь капитально

обломилось по репе.

ЛАРИСА.  Похоже…

АНДРЕЙ.  Варечка, золотце, да знает, знает мамуля имя своей

ненаглядной доченьки! Уж зазубрила, поди, за сорок-то лет!

ЛАРИСА(Соседке). А меня Лариса зовут.

СОСЕДКА.  Очень приятно.

АНДРЕЙ. Да, Лар, а ты представляешь, где я откопал маму?

ЛАРИСА.  Где?

АНДРЕЙ.  Да тут, тут, во дворе! В песочнице!

ЛАРИСА(изумлена).  В этом дворе?

СОСЕДКА.  Ну да.

ЛАРИСА.  В песочнице?..

СОСЕДКА.  Ну… скамейка-то рядом сломана – вот я на

песочницу и присела.

         АНДРЕЙ.  Прямо фантастика! У отца-то, как оказалось, в соседнем доме проживает его старинный приятель Гомыра. К которому отец в кои-то годы и выбрался с мамой в гости.

СОСЕДКА.  Да. Вот…

АНДРЕЙ.  Ну а когда мужики, вмазав, ушли в свои  

воспоминания, то мамочка взяла,  и на двор ушла. Проветриться. Ну а тут бац – и я! И попросту обалдел.

СОСЕДКА.  А уж я-то, я-то как обалдела!

АНДРЕЙ.  Да-а-а!.. Ну надо же! Папулин корешок школьный, и

опаньки – тут, у меня под боком!

СОСЕДКА.  Офонареть.

ЛАРИСА.  Вот и отлично. Зови и отца сюда.

АНДРЕЙ.  Хм! Ты считаешь, реально вырвать его сейчас из

пьяных объятий Гомыры?

 

 

20.

 

 

 

 

ЛАРИСА.  Да, пожалуй, ты прав.

АНДРЕЙ.  Еще бы!

ЛАРИСА.  Не забудь лишь  сообщить папе, что мама тут, у тебя

в квартире. А то потеряет ее еще.

АНДРЕЙ.  Разумеется, сообщу!

СОСЕДКА.  Сынок, а я могу тебя на минутку? Уж извините меня,

Ларисочка.

ЛАРИСА.  О-о, ради Бога, Серафима Семеновна! (Отошла к

Варваре, которая смотрит телевизор).

СОСЕДКА. Так вы и правда знакомы с этим знаменитым

Колесниченко?

АНДРЕЙ.  А как же! Так что все будет, как мы и условились -

вы исполняете роль моей матери,  а уже завтра это ветеринарное светило займется излечением ваших Летуна и Арапа.

СОСЕДКА.  Пилота. Пилота и Арапушки.

АНДРЕЙ.  Ах, да, Пилота! И, уверяю,  недорого с вас возьмет.

СОСЕДКА.  А вы сами-то у этого ветеринара кого-то лечили?

АНДРЕЙ.  Да.

СОСЕДКА.  Тоже, поди,  какую-нибудь собачку?

АНДРЕЙ.  Нет. Более крупную скотину.

СОСЕДКА.  Да? И кого же?

АНДРЕЙ.  Начальника. Шутка.

 

(Подошла ЛАРИСА).

 

ЛАРИСА.  Серафима Семеновна, а можно, теперь я Андрюшу

у вас позаимствую?

СОСЕДКА.  Конечно! Конечно, Ларочка!

АНДРЕЙ.  О - о! Женщины буквально разрывают меня на части.

СОСЕДКА.  Ну так еще бы – такого видного кобелька!.. то есть

мужчину.

ЛАРИСА.  Кобелька, кобелька, Серафима Семеновна.

АНДРЕЙ.  Лариса!

СОСЕДКА.  Ладно, поворкуйте, а я пока с доченькой пообщаюсь.

(Отошла к Варваре).

ЛАРИСА.  Андрей… А может, все-таки мне и впрямь

познакомиться сразу и с твоим папой? Да и в конце концов это просто

невежливо – находиться совсем рядом и не быть ему представленной.

 

 

21.

 

 

 

 

 

АНДРЕЙ.  Может, как-нибудь в другой раз?

ЛАРИСА.  Почему?

АНДРЕЙ.  Опасаюсь, что папуля уже под тако-ою мухой!..

ЛАРИСА.  Да пускай хоть под дирижаблем. Полагаешь, я не

видела пьяных?

АНДРЕЙ.  И все-таки…

ЛАРИСА(помолчав).  Слушай… а тебе не кажется, что ты опять

чего-то темнишь? Твой отец – тут, в двух шагах, а ты…

АНДРЕЙ.  Погоди, погоди. Но ведь я тебя с сестрой познакомил?

ЛАРИСА.  Познакомил.

АНДРЕЙ.  Мать я тебе представил?

ЛАРИСА.  Представил.

АНДРЕЙ.  Ну и почему это я темню?

ЛАРИСА.  И все-таки не пойму, какая проблема заглянуть на

минутку в соседний дом? Надеюсь, ноги у тебя не отвалятся? А не то давай, вместе сходим.

АНДРЕЙ(вспылил). Хорошо! Выклянчила! Будет! Будет тебе мой

папаша! На заблеванной тарелочке с голубой каемочкой! (Быстро выходит из комнаты, хлопнув дверью).

                    ВАРВАРА.  Оп-паньки! Куда это он?

ЛАРИСА.  На минутку.

ВАРВАРА.  Ну а потом-то, потом-то что, Сер… маманя?

СОСЕДКА.  Потом-то? А вот что…

 

(Они вполголоса продолжают беседу.

ЛАРИСА хочет опять наводить косметику, но

раздумала. Наконец,

привлеченная пылким рассказом

Соседки,  подошла, слушает их разговор).

 

          СОСЕДКА.  Ну и тут, значит, Пилот-то как кинется мне на грудь, на диван завалил,  да и ну с головы и до ног лизать!

ВАРВАРА(хохочет).  Вот кобелина!

ЛАРИСА(ошарашенно).  Кто, кто, простите, вас  завалил?

СОСЕДКА(отмахнулась от нее). Да Пилот, Пилот!

 

 

 

22.

 

 

 

 

 

ЛАРИСА(отойдя к авансцене, потрясенно бормочет).  Господи!..

И рассказывать  ТАКОЕ своей дочери?! Как она на диване с каким-то летчиком?!.. Да нет, нет… я, видимо, что-то не так поняла…(Снова подошла, слушает).

СОСЕДКА. Ну а  тут, значит,  и Арап на диван к нам - хоп!

Пилота отпихнул, да и сам на меня прыг! И вываливает, представь,

во-от такой вот…

ВАРВАРА.  Надеюсь, язык?

СОСЕДКА.  Ну! Да и давай, давай им меня сама знаешь что!

ВАРВАРА.  Вылизывать!

СОСЕДКА.  Во-во!

 

(Хохочут).

 

ЛАРИСА(бормочет, в ужасе).  Г-господи, да она же еще и с

каким-то нахальным негром!

ВАРВАРА(вытирает слезы).  Да-а, славненько оттянулись…

Ну и когда, говоришь, это было?

СОСЕДКА.  А на той неделе.

ЛАРИСА(отошла, потрясенно бормочет). Е мое!.. При живом-то

супруге! С двумя горячими мужиками! Да еще обо всем так откровенно родной-то дочери?!..  Ну уж не-ет! А вот такую, извиняюсь, родню нам – не надо! (Решительно идет к двери).

ВАРВАРА.  Эй, Лар, куда ты?

ЛАРИСА.  На выход!

 

(Вышла в прихожую, направляется ко

входной двери. А  навстречу ей в квартиру заходят

АНДРЕЙ и ПОЖИЛОЙ).

 

АНДРЕЙ.  Ларочка! А вот и папуся!

ПОЖИЛОЙ(кивнул).  Я.

АНДРЕЙ(оживленно, Ларисе).  Нет, ты представляешь...

ЛАРИСА(перебивает его).  Пропусти!

АНДРЕЙ.  Подожди… Что-то случилось? Тебя кто-то обидел?

ЛАРИСА.  Нет.

АНДРЕЙ.  Тогда в чем  дело?

ЛАРИСА.  Да пусти же!

 

 

23.

 

 

 

 

АНДРЕЙ.  Ну Лариса! Что это еще за капризы?  Ты умоляла

привести папу – вот я…  Кстати! Гомыра-то, оказывается, потом задремал, и тогда папа спустился во двор, и…

ЛАРИСА(холодно).  Так ты выпустишь меня или нет?

АНДРЕЙ.  Да ты можешь, черт возьми,  объяснить, что

происходит?

ЛАРИСА.  Могу. Только вряд ли  это придется тебе по вкусу.

(Усмехнулась). И уж тем более твоему папе!

АНДРЕЙ(озадачен).   Моему папе?.. (Пожилому). Сознавайся

- ты уже успел что-то тут наколбасить?

ПОЖИЛОЙ(растерянно). Я? Не-ет… Говорю же, что я лишь

вчера вечером удрал из тюрь…

АНДРЕЙ.  Папа!!..  Помолчи, а, пожалуйста, когда младшие

разговаривают!

ЛАРИСА.  Андрей, ну я прошу, умоляю – отпусти,  а?

АНДРЕЙ.  Если сознаешься – что же  у вас тут такое стряслось?

                    ЛАРИСА.  Хор-рошо! Значит, желаем узнать всю правду?

АНДРЕЙ.  Да. Но чего мы стоим? Идем на кухню, там

потолкуем.

 

(Они прошли на кухню.

АНДРЕЙ встал у дверей).

 

АНДРЕЙ.  Садитесь.

ПОЖИЛОЙ.  Спасибо, но я уже насидел…

АНДРЕЙ.  Садитесь!

ЛАРИСА.  Итак, тебе нужна правда?

АНДРЕЙ.  Безусловно.

ЛАРИСА.  А ты не обидишься?

АНДРЕЙ.  Постараюсь.

ЛАРИСА.  Ну а если…  обо всем  узнает и твой отец?

          АНДРЕЙ.  О, Господи! Ну что, что вот такого особенного этот могучий старик может узнать от тебя?

ЛАРИСА(усмехнулась).  Думаешь, ничего?

          АНДРЕЙ(раздраженно).  Слушай, кончай темнить! Выкладывай все, как есть.

ЛАРИСА.  Ладно! Ну так вот, дорогуша Не далее, как минут пять

назад твоя мама весьма живописно рассказывала Варе о том, как…

 

 

24.

 

 

 

 

АНДРЕЙ.  Ну?

ЛАРИСА.  Как она… то есть мать… кувыркалась на диване с

каким-то распутным летчиком!

АНДРЕЙ(не веря своим ушам).  Моя мать?..

ЛАРИСА.  Твоя мать!

АНДРЕЙ.  Кувыркалась с летчиком на диване?

ЛАРИСА.  Да!

АНДРЕЙ(ошарашен).  Твою ма-ать!..

ЛАРИСА.  Нет, ты погляди! (Кивнула на Пожилого). А твой

отец-то, отец? Вот пенек! Ну хоть бы ухом повел! Да мой родитель, узнай он такое,  сейчас бы всю мебель переломал о беспутную мамашкину головенку!

 

(ПОЖИЛОЙ, растерянно хлопая глазами,

привстал и взял стул).

 

АНДРЕЙ.  Ну Лариса… Да ты пойми:  отец выпивши, у него

замедленная реакция – ну и…

 

(ПОЖИЛОЙ с готовностью

пошатнулся и икнул).

 

ЛАРИСА( с презрением). А, ну разве что выпивши… Но только,

дорогой мой Андрюшенька, насчет летчика это еще далеко не все-е!

                   АНДРЕЙ.  Не все?

ЛАРИСА.  Не-ет!

          АНДРЕЙ.  Уж не намекаешь ли ты, родная, что на  диване кувыркалась целая летная эскадрилья?

ЛАРИСА.  Успокойся. Никакой эскадрильи там не было.

АНДРЕЙ.  И на том спасибо! Утешила!

ЛАРИСА.  Но зато  потом к сладенькой этой парочке

присоседился еще и какой-то очень жизнерадостный негр!

 

(Пауза. ПОЖИЛОЙ икнул и

 нерешительно занес над

головою стул).

 

АНДРЕЙ(растерян).  Гм!..  Итого, в сумме получается, что моя

 

 

25.

 

 

 

 

 

мама…

ЛАРИСА(кивает). Твоя мама.

АНДРЕЙ.  Кувыркалась одновременно и с негром и с летчиком?

ЛАРИСА.  Да!

АНДРЕЙ.  Никогда не поверю.

ЛАРИСА.  А придется! Да это легко подтвердит и твоя сестренка,

что слушала рассказ матери во-от с такими оттопыренными, как у Чебурашки, ушами.

АНДРЕЙ.  Н-да-а

          ЛАРИСА.  То-то и оно-то, что «н-да-а»…

АНДРЕЙ.  Да, а ты не подумала, когда же именно они

кувыркались? Поди уж, лет сто назад. Утехи, так сказать, юной плоти.

ЛАРИСА.  Юной плоти? Х-ха! Нет, ну если на той неделе они

были еще юнцами  – то тогда  уж конечно!

АНДРЕЙ(помолчав).  Ая-яй! Ну, мамуля! И кто б мог подумать?..

ЛАРИСА.  Папуля – уж точно нет!

АНДРЕЙ.  Минутку! (Прибавил громкость радио).

 

(Взволнованный голос диктора: «Криминальные новости.

Сегодня утром в районе железнодорожного

вокзала очередью в спину из автомата расстрелян

неизвестный мужчина. Это уже пятое подобное

убийство в нашем городе за последнее время.

Кроме того, из областной тюрьмы при перевозке

заключенных вчера  совершил побег…»)

 

           ПОЖИЛОЙ(поспешно выключил радио). А! ерунду всякую слушать!

ЛАРИСА.  Ну, может, хоть теперь-то ты меня выпустишь?

АНДРЕЙ.  Погоди!  Наконец-то я, кажется, все понял!

ЛАРИСА(с иронией).  Ну? И чего ж такого ты понял?

АНДРЕЙ.  Да то, что мамуля решила тряхнуть как следует

стариной – и…

ЛАРИСА.  И?

АНДРЕЙ.  И… и записалась в кружок  художественной

гимнастики!

ЛАРИСА.  Художественной гимнастики?..

 

 

26.

 

 

 

 

 

АНДРЕЙ.  Да!

ЛАРИСА.  Это где кувыркаются на диванах?

АНДРЕЙ.  А что делать? Что делать, Лариса, если в стране

катастрофически не хватает спортивных снарядов?!

ЛАРИСА.  И где, значит,   «гимнасты» целуют и вылизывают

партнерш, где только могут?

АНДРЕЙ.  Ну а что тут такого? Ну, допустим, целуют …  Иногда.

Кое-где.

ЛАРИСА.  «Кое-где»!

АНДРЕЙ.  Местами. В знак, так сказать, благодарности.

ЛАРИСА.  Благодарности? Это, интересно, за что же?

АНДРЕЙ.  За что?

ЛАРИСА.  Да, за что?

АНДРЕЙ.  За удачное исполнение элемента. Что-то удалось,

скажем,  мамуле типа шпагата и – р-р-раз! – тут же к ней с поцелуями летит восхищенный летчик.

ЛАРИСА. Ну а за ним – фр-р-р-р! – восхищенный негр.

АНДРЕЙ.  Точно. Всеобщее ликование.

ЛАРИСА( обиженно).  Слушай, вот только не надо держать меня

за какую-то дуру!

АНДРЕЙ.  Да нет, нет! Никогда и ни за что не поверю, чтобы

моя мать оказалась последней… гимнасткой!

ЛАРИСА.  А она и не гимнастка. Ну что ты! Она предпочитает

иной вид спорта.

АНДРЕЙ.  Какой?

ЛАРИСА.  Какой? Парное лежание!

          АНДРЕЙ.  И все равно, Лариса, хочешь-не хочешь, а только я во все это не – ве - рю!

ЛАРИСА.  Ну-ну… Значит, полагаешь, я – вру?

АНДРЕЙ.  Я этого не сказал.

ЛАРИСА.  Но  подумал. Да, слушай… если уж ты мне не веришь,

то спроси-ка у нее сам.

АНДРЕЙ.  Я?

ЛАРИСА.  Ты. Ты. Как сын.

АНДРЕЙ.  Прямо при отце?

ЛАРИСА.  А что с ним случится?  С его-то нервами. Нет, ты

только глянь, глянь на него – во, стоит, весь такой холодный,

 

 

27.

 

 

 

 

 

невозмутимый, как лапша в холодильнике.

АНДРЕЙ. Та-ак!.. Значит, желаешь, чтобы я об этом спросил

у самой мамы?

ЛАРИСА.  Да! Если мне уж не веришь.

АНДРЕЙ.  А что,  вот возьму - и спрошу!

ЛАРИСА.  И спроси!

АНДРЕЙ.  Идем!

 

(Все трое решительно идут в комнату,

где беседуют Соседка и Варвара).

 

Мама!

СОСЕДКА.  Да, сыночек?

АНДРЕЙ.  Ну и что, интересно, все это означает?

СОСЕДКА(всполошилась).  А что, что такое?

АНДРЕЙ.  А ну, скажи нам всем,  но только честно…

СОСЕДКА.  О чем?

          АНДРЕЙ.  Да нет, ты не на меня смотри, а прямо мужу, мужу в глаза! (Подвел Пожилого).

СОСЕДКА(поражена). Мужу?..

АНДРЕЙ.  Вот только, ради Бога, не надо! Не надо так

старательно делать вид, что ты не ожидала увидеть тут папу так быстро!

СОСЕДКА.  Но…

         АНДРЕЙ. Да не-ет,  ты уж  погляди! Погляди в глаза  человеку, с которым бок о бок  в счастье и согласии ты прожила  сорок лет! Погляди -  и чистосердечно сознайся!

СОСЕДКА.  Да в чем?

АНДРЕЙ.  Ответь… с кем это из мужчин ты встречаешься

тайком от отца?

СОСЕДКА.  Я?!

          АНДРЕЙ.  Ты!  (Пожилому).  Папуля, ты только держи себя покрепче в руках – хорошо?

 

(ПОЖИЛОЙ торопливо кивает).

 

Вот и прекрасно. Итак, мамуля, мы ждем?

 

 

28.

 

 

 

 

СОСЕДКА.  Но… Э-э-э…

          АНДРЕЙ.  Или все-таки ты верна папе?

СОСЕДКА.  Да, да! Верна!

ЛАРИСА(гневно).  Не обманывайте! Уж я-то отлично знаю о

всех ваших интимных встречах!

СОСЕДКА(растеряна).  Вы? Знаете? О моих встречах?..

ЛАРИСА.  Да!

СОСЕДКА.  Но…   откуда?

ЛАРИСА.  Оттуда!

          СОСЕДКА.  Ну… если…  вы о них и  правда знаете, то…

ЛАРИСА.  То?

СОСЕДКА(страшно смущена).  То …  я…  с Иваном Иванычем

с первого этажа…

ВАРВАРА(не без восхищения). Один – ноль!

                    АНДРЕЙ.  Это, насколько я понял, там - в  нашем доме?

СОСЕДКА.  Ну… да…

ЛАРИСА.  Ага! Видимо, это и есть тот летчик.

АНДРЕЙ.  Летчик?

                    ЛАРИСА.  Он самый. Товарищ ее крылатый!

СОСЕДКА(осторожно).  А это кто – летчик?

ЛАРИСА.  Кто! Да Иван Иваныч ваш реактивный!

СОСЕДКА(смущенно).  Иван Иваныч?.. А он… не летчик…

ВАРВАРА(с любопытством). А кто же он?

СОСЕДКА.  Так, обыкновенный ходок…

ЛАРИСА.  По бабам!

СОСЕДКА.  Да нет. Ходок – в смысле, что он ходит, а не летает.

А так-то он в собесе у нас работает…

ЛАРИСА.  А-га! Итак, очередной, интимный дружок!

СОСЕДКА.  Так вы… и  правда все знаете?

ЛАРИСА.  А то!

СОСЕДКА(поникнув). И об Иван Иваныче, значит, и… и о

Боре-сантехнике?

ВАРВАРА.  Два - ноль!

ЛАРИСА(озадачена). О Боре?.. Это который негр, что ли?

СОСЕДКА.  Почему негр? Нашенский, чуваш он.

ВАРВАРА.  Чуваш?

СОСЕДКА.  Или мордвин… Из Чебоксар сюда переехал.

ЛАРИСА.  Та-ак! Да у нее, смотрю, весь Пятый Интернационал

 

 

29.

 

 

 

 

подсобрался на продавленном, семейном диване.

АНДРЕЙ.  Папуля, ты как -  все еще держишь себя в руках?

ПОЖИЛОЙ(торопливо кивает).  Стараюсь.

                    АНДРЕЙ.  Молодец, держит. Настоящий мужчина!

ЛАРИСА.  Любопытно -  а за что б этот мужчина держался,

распиши ему супруга все то, о чем своей дочурке поведала?

ВАРВАРА(недоуменно).  Это кому - мне?

ЛАРИСА.  Да!

ВАРВАРА.  Когда?

ЛАРИСА.  Да минут пять назад.

          ВАРВАРА(с удивлением). Минут пять назад?.. А о чем это таком,  интересно, она мне поведала?

ЛАРИСА.  Ой, только вот не надо ля-ля! Будет еще тут мамочку

свою выгораживать!

АНДРЕЙ(Ларисе). Погоди. (Варваре). Так и о чем же мама тебе

рассказывала?

ЛАРИСА.  О чем! Да об оргиях, оргиях своих сексуальных!

СОСЕДКА(ошеломлена).  Каких  оргиях?

ЛАРИСА.  А таких! Таких! Что я – не слышала?

АНДРЕЙ(Ларисе).  Погоди! (Варваре).  Так это что, правда?

ВАРВАРА.  Насчет оргий?

АНДРЕЙ.  Да.

                    ВАРВАРА(удивлена)..  Да не-е Ни о каких таких оргиях трепу

не было…  До этого мы с маманькой еще не дошли.

ЛАРИСА.  Нет, ну как же! Как же! Ну а этот нахальный негр?

А распутный летчик? С которыми она на диване высшим пилотажем-то занималась!

СОСЕДКА(ошарашена).  Я?!

ЛАРИСА.  Вы! Вы! Сами же ей все рассказали!

 

(СОСЕДКА потеряла дар речи).

 

ВАРВАРА(изумлена).  Да  какой еще такой негр? Какой летчик?!

ЛАРИСА. Да такой! Такой!.. Во-от с таким этим…язычищем! С

которыми она диване-то она резвилась на той неделе!

ВАРВАРА.  На диване?..

СОСЕДКА.  На той неделе?..

ЛАРИСА.  Ну!

 

 

30.

 

 

 

 

ВАРВАРА.  Да она же с собаками, с собаками на диване играла!

АНДРЕЙ.  С собаками?..

ВАРВАРА.  Ну да! С этими, как их…

СОСЕДКА.  Пилот и Арапушка.

ВАРВАРА.  Вот-вот!

АНДРЕЙ(схватился за голову).  Бож-же мой! Боже мой! И как я

сразу-то не допетрил?

ВАРВАРА. Вот мамуля и рассказала - как  Пилот и Арап, играя,

ее лизали.

(Мертвая тишина).

 

АНДРЕЙ.  Та-ак!.. (Ларисе). Ну а теперь-то, надеюсь, этот

сексуально-диванный вопрос исчерпан?

 

(ЛАРИСА, опустив голову, виновато молчит.

Между тем в прихожей неслышно

отворяется дверь и возник 

НЕЗНАКОМЕЦ в черном плаще.  Озирается и

прислушивается. Наконец, расстегнув плащ,

решительно достает из-под него небольшой автомат без приклада…)

 

(Конец первого действия).

 

 

ДЕЙСТВИЕ   ВТОРОЕ

 

(Действие продолжается).

 

АНДРЕЙ.  Итак, еще раз повторяю – этот сексуально - диванный

вопрос исчерпан?

ЛАРИСА.  Да, но… Но ее же все равно посещали мужчины!

СОСЕДКА.  Это какие – Боря с Иваном Иванычем?

ЛАРИСА.  Да!

СОСЕДКА.  Ой, ну что вы! Да они же чисто по-собачьи ко мне!

ВАРВАРА(после паузы, заинтересованно).  Как-как?..

          СОСЕДКА.  Ну, в смысле это… чтобы книги полистать мои о собаках!

 

 

31.

 

 

 

 

 

ВАРВАРА(несколько разочарована).  Ах, кни-иги?

СОСЕДКА.  Ну да! Боря, например, пуделька недавно завел,

а у овчарки Иван Иваныча молоко пропало. Вот оба и заходили ко мне чисто по своим собачьим делам.

ЛАРИСА.  Это, значит, тайком-то?

          СОСЕДКА(виновато).  Да…Чтобы не заметила соседка напротив. А то эта сорока тут же разнесет Бог знает что.

АНДРЕЙ.  Ну вот теперь-то все ясно! Мамуля опасалась,  что

идиотские слухи дойдут и до папы - ну и… Короче, все, эту тему -

закрыли!  Теперь – главное. (Торжественно). Папа, мама! Сестренка!  Ну и вот, наконец-то  познакомив вас с моею Ларой, я  хочу испросить у вас  родительского и сестринского благословения на то, чтобы я и Лариса…

                    ПОЖИЛОЙ(шипит).  Сынок…

АНДРЕЙ.  Да, пап?

ПОЖИЛОЙ.  Я могу тебя на минутку? (Кивает на дверь).

АНДРЕЙ.  Зачем?

ПОЖИЛОЙ.  Надо.

АНДРЕЙ(с досадой). Ну неужели это так срочно?

 

(ПОЖИЛОЙ кивает).

 

О, Господи! Хорошо, идем.  

ЛАРИСА.  А как же мы?

АНДРЕЙ. Да мы мигом.

ПОЖИЛОЙ.  Да-да.

          АНДРЕЙ. Ну а пока гляньте фото из моей командировки. Всякие там презентации, демонстрации, ну и прочее. (Раздает женщинам фотографии).

 

(АНДРЕЙ и ПОЖИЛОЙ  выходят из комнаты.

Услыхав  шаги, НЕЗНАКОМЕЦ в

прихожей мечется и наконец ныряет в

левую дверь платяного шкафа).

 

АНДРЕЙ(в прихожей). А, черт! Совсем забыл!

ПОЖИЛОЙ.  О чем?

 

 

32.

 

 

 

 

 

АНДРЕЙ.  Да ты проходи, проходи! (Провел его на кухню и

вернулся в прихожую). И как  я мог забыть? (Запирает левую дверь платяного шкафа на ключ, кладет ключ снова сверху на шкаф и наконец заходит на кухню).

АНДРЕЙ(недовольно).  Ну что, что еще?

          ПОЖИЛОЙ(виновато). Да из башки выскочило, как супружницу-то мою зовут.  А то еще что не то брякну.

АНДРЕЙ.  Серафима Семеновна, папуля. Ну а для тебя –

Серафимушка.

ПОЖИЛОЙ.  Так, а я, значит?..

АНДРЕЙ.  А ты, значит, Александр Александрович.

ПОЖИЛОЙ.  А-а…  А то я  ж  Яков.  Яков Сумочка.

АНДРЕЙ.  Сочувствую, Сан Саныч, и скорблю вместе с вами.

ПОЖИЛОЙ.  Ну а дочь?

АНДРЕЙ.  А вторую твою кровиночку кличут Варенькой.

ПОЖИЛОЙ(поморщился).  А чего она потасканная такая?

Да еще и с фингалом.

АНДРЕЙ.  Ну уж извините, папаша! Дареной дочке под глаз

не смотрят! Это уж вы допытывайтесь у аиста - по каким помойкам  таскал он малютку до того, как отгрузил ее вам с мамулей!.. Да, она-то тебе хоть как?

ПОЖИЛОЙ.  Кто?

АНДРЕЙ.  Кто! Да Серафимушка твоя… херувимушка.

ПОЖИЛОЙ.  А, она-то? (Одобрительно). Хм! А что?

Интер-ресная женщина.

          АНДРЕЙ.  И на том спасибо. Ладно, идем, все, а то нас дамы,

поди, заждались.

ПОЖИЛОЙ.  Погоди. Так ты и впрямь  подсобишь мне до

Иркутска добраться?

АНДРЕЙ. А то как же. Как обещал. Я частенько ведь мотаюсь в

командировки на поездах, массу проводников знаю.

ПОЖИЛОЙ(мечтательно).  Хорошо бы… У меня ж там

кореша… БайбородаСапронычНевзорка… Глаз… Если опять 

по-новой не загремели.

АНДРЕЙ.  Значит,  лишь вчера из тюрьмы удрал?

ПОЖИЛОЙ(неохотно). Ну.

АНДРЕЙ.  А одежонка откуда?

 

 

33.

 

 

 

 

 

ПОЖИЛОЙ.  Да ночью одного подраздел…

АНДРЕЙ.   Ну а сидел-то за  что?

ПОЖИЛОЙ.  Да свистнул.

АНДРЕЙ.  Кого-то по черепку?

ПОЖИЛОЙ.  Да не кого, а что.

АНДРЕЙ.  Ну и чего ж тогда ты свистнул, отец родной?

ПОЖИЛОЙ.  Сумочку.

АНДРЕЙ.  Сумочку?

ПОЖИЛОЙ.  Ну да. У одной тетки.

          АНДРЕЙ.  Та-ак, вот теперь понятно, откуда  у нас кликуха.  Специалист, выходит, по дамским сумочкам?

 

(Появилась ЛАРИСА).

 

ЛАРИСА(сухо).  Андрей! Ну что – может, и мне самое время

исчезнуть?

АНДРЕЙ.  То есть как? Куда?..

ЛАРИСА.  А то вы с отцом на кухню сюда слиняли, ну а твоя

сестра - та и вообще испарилась.

АНДРЕЙ. Варя? Как испарилась?

ЛАРИСА.  Молча!  Как аш два о – не прощаясь!

АНДРЕЙ.  Ч-черт!

ЛАРИСА.  Короче - если до меня  тут никому из вас больше нет

дела, то я…

          АНДРЕЙ.  Да погоди! О, Господи!..  Папа! Ну хоть ты-то, ты-то

займись пока Ларой,  а я…

 

(АНДРЕЙ торопливо выходит на

лестничную площадку.

Слышатся его удаляющиеся крики:  «Варя!

Вернись! Варя-а!..»

Через какое-то время, чертыхаясь,

вернулся в прихожую).

 

АНДРЕЙ.  Удрала-таки!..

 

(Заходит в комнату).

 

 

34.

 

 

 

 

 

АНДРЕЙ.  Серафима Семеновна, куда ушла Варя?

СОСЕДКА.  А я знаю?

АНДРЕЙ.  Пожалуйста, найдите, догоните ее!

СОСЕДКА.  Я?.. Еще чего. Нашли девчонку на побегушках!

                    АНДРЕЙ.  Ну я прошу! (Подает ей купюру). Вот вам

командировочные.

СОСЕДКА. А-а… Ну, если так… (Взяв деньги, выходит).

          АНДРЕЙ(вслед ).  Поищите ее, пожалуйста, в районе торгового центра.

СОСЕДКА.  Хорошо. (Удалилась).

 

(АНДРЕЙ торопливо вернулся на кухню).

 

АНДРЕЙ.  Ларочка, извини! Это все я, я, поросенок!

          ЛАРИСА(весело).  Андрюша, какой  у тебя папуля воришка!

АНДРЕЙ(насторожился).  Это Сан Саныч-то? А что?

ЛАРИСА. Да  отвернулась я к окну на одну секунду, а он шасть! -

и в мою сумочку!

АНДРЕЙ(в ужасе).  В твою сумочку?

ЛАРИСА.  Ну!

АНДРЕЙ.  Папуля!!..

 

(ПОЖИЛОЙ виновато моргает).

 

ЛАРИСА.  Не сердись. По его словам он принял ее за сумочку

Серафимы Семеновны  - вот и решил на пивко там разжиться.

ПОЖИЛОЙ.  Во-во. Думал – это сумочка моей Семафорушки

 

(ЛАРИСА прыснула).

 

То есть, Серафимушки.

АНДРЕЙ.  А, вот оно что…

ЛАРИСА.  Да,  а куда же Варя ушла?

АНДРЕЙ.  Мама говорит -  в научную библиотеку

ЛАРИСА.В библиотеку? С таким-то фингалом? Бросив к тому же

всех нас?

 

         

 

35.

 

 

 

 

 

         АНДРЕЙ. Что  делать!  Рассеянность выдающейся ученой. Плюс эта неуемная ее тяга  к знаниям...   Впрочем, мама пообещала  вернуть беглянку.

ЛАРИСА. Ну а вы, Александр Александрович? Тоже из ученых,

поди?

ПОЖИЛОЙ(в затруднении).  Я?..

ЛАРИСА.  Ну да. Вы ведь тоже, смотрю, такой рассеянный.

 

(ПОЖИЛОЙ с надеждой смотрит на Андрея).

 

АНДРЕЙ(соображая). Ну как тебе, Лариса, сказать…

ЛАРИСА(Пожилому).   Ой, какая татуировочка у вас занятная!

(Взяв его  руку, разглядывает тыльную сторону  ладони).

ПОЖИЛОЙ(не без гордости). Да у меня давно это… (Тепло,

ностальгически). С детства… еще со второго  «А» класса…

ЛАРИСА.  Так, а повыше? (Поднимает  рукав. В шоке). Боже

мой!.. Голая женщина! (Зажмурилась и машинально задернула ему поглубже рукав).

АНДРЕЙ(бормочет).  Ч-черт!

ЛАРИСА.  Значит, говорите, ЭТО у вас со второго  «А» класса?..

 

(ПОЖИЛОЙ опустил голову, прячет глаза).

 

ЛАРИСА. Андрей! Что это значит?

АНДРЕЙ.  Ты имеешь в виду…

          ЛАРИСА.  Да! Именно ее! Эту позабывшую одеться красавицу из невинных детских фантазий твоего папочки!

          АНДРЕЙ(вздыхает).  Эх, хоть и не хотелось говорить об этом, да, видно, придется…

ЛАРИСА.  Да уж пожалуйста!

АНДРЕЙ.  Хорошо, так и быть, сознаюсь, кто же у меня папа.

 

(ПОЖИЛОЙ порывается смыться).

 

Куда?!

ПОЖИЛОЙ.  А я это…туда…(Скребет ногою по полу). В сортир.

АНДРЕЙ.  Ничего! Не в библиотеку – потерпишь!

 

 

36.

 

 

 

 

 

ПОЖИЛОЙ.  Но …

          АНДРЕЙ.  Назад! Сидеть! Смирно!..  (Ларисе). Ну так вот.  Итак,  знаешь ли ты, кто у меня отец? (Показывает кулак пытающемуся спрятаться под стол Пожилому).

ЛАРИСА.  Нет! Не знаю! Но, кажется, начинаю со страхом

догадываться об этом.

АНДРЕЙ.  Так вот отец у меня не кто иной, как… актер кино.

ЛАРИСА.  Кто-о-о?

АНДРЕЙ.  Киноактер.

ЛАРИСА(не сразу, недоверчиво).  Ты это что… серьезно?

АНДРЕЙ.  Абсолютно.

 

                                     (ПОЖИЛОЙ чуть приосанился, поправил

прическу, развернул плечи).

 

ЛАРИСА(неуверенно).  Не припоминаю что-то его лицо на

экране…

АНДРЕЙ.  И это естественно. Ведь значительных ролей ему, увы,

пока еще не давали, вот отец и пробавляется в небольших эпизодах.

 

(ПОЖИЛОЙ опять поник).

 

АНДРЕЙ.  К этому  добавь парики, грим, костюмы, накладные

усы и бороды… Короче, я б удивился, если бы он тебе хоть где-то

запомнился.

          ЛАРИСА.  Так это что - для какой-то роли он и наколол себе эту бесстыжую бабенку?

АНДРЕЙ.  Молодец, догадалась.

          ЛАРИСА.  Ну а ничего иного, кроме подобной похабщины, он  для этого придумать не мог?

АНДРЕЙ.  Та-ак!..  А ты это что ж, дорогая  – хотела, чтобы

исполнитель роли крутого, гиперсексуального маньяка (указал на Пожилого, который незамедлительно принял соответствующий вид)  изобразил на своей руке портрет Че Гевары?!

ЛАРИСА.  Хорошо. Объясни тогда, отчего это у него  со второго

«А» класса? Или твой отец сызмальства готовился к этой  «возвышенной»  роли?

 

 

37.

 

 

 

 

 

АНДРЕЙ.  О, Господи! Ну Лариса! И ты воспринимаешь

всерьез, что говорят актеры?  Да ведь это же дети! Большие дети! Сморозят ерунду – и сами же в нее верят!

         ЛАРИСА.  Предположим. И что же? Теперь твой отец так и

будет до гроба носить эту красавицу на руках?

АНДРЕЙ.  Ну почему? Смоет ее, хотя и с трудом, сразу же после

съемок. Это ведь специальная киношная краска.

 

(ПОЖИЛОЙ торопливо кивает).

 

(Возмущенно).  А вот ты давай тут не кивай! Раскивался!..  Я ведь говорил тебе, что ручная голая самка  для данной роли – это уже перебор? Говорил?!

ПОЖИЛОЙ.  Ну…

АНДРЕЙ.  «Ну!» А ты?

 

(ПОЖИЛОЙ виновато повесил голову,

прячет руку за спину).

 

АНДРЕЙ.  Ох, уж эти мне актеры старой, советской закваски!

Соцреалисты, мать вашу за ногу! Им если перевоплощаться - так на всю катушку! До малейших деталей!

ЛАРИСА.  Ну а почему ты скрывал, что  Александр

Александрович актер?

АНДРЕЙ.  Почему? Если честно – измучился.

ЛАРИСА.  Измучился? От чего?

АНДРЕЙ.  От приставаний красивых женщин. Едва лишь узнают

о профессии папы – как тут же умоляют познакомить их с каким-нибудь кинорежиссером.  Воображая, что их внешность  немедленно

откроет им путь к экрану и славе. Вот я и опасался, что и ты из таких же.

ЛАРИСА(Пожилому, недоверчиво).  Так вы и правда знакомы со

многими режиссерами?

АНДРЕЙ.  Ну, со многими, не со многими, но…

ЛАРИСА.  Да пускай  он сам-то ответит.

ПОЖИЛОЙ(осторожно).  Ну… да…знаком. Кое с кем…

ЛАРИСА.  И что - даже знали самого Андрея Тарковского?

 

 

38.

 

 

 

 

 

АНДРЕЙ.  Нет. Его - нет.

ЛАРИСА.  Ну а с Андреем Кончаловским встречались?

ПОЖИЛОЙ(озадачен). С Кончаловским?..

ЛАРИСА.  Да.

АНДРЕЙ.  О, Господи! Ну, встречался, не встречался – какая

разница?

ЛАРИСА.  Да дай же ему-то ответить!

 

(АНДРЕЙ, подсказывая Пожилому, незаметно для

Ларисы отрицательно мотает головой).

 

ПОЖИЛОЙ.  Не. С этим – не.

ЛАРИСА.  Понятно.

          ПОЖИЛОЙ.  Ну и кликуха… А чего он  – такой мокрушник, что всех подряд кончает?

ЛАРИСА(недоуменно).  В смысле?

АНДРЕЙ.  Ну папа!.. Выйди, выйди из образа! Хватит! Или тебя

палкой из него выгонять?..  Но, впрочем, что  мы все - об искусстве, да об искусстве? Ладно, пройдемте в комнату – может, наши уже вернулись?

 

(Они выходят из кухни).

 

          ПОЖИЛОЙ(в прихожей).   Ну, вы ступайте, а я … (Кивнул на дверь туалета и опять поскреб ногою по полу). Посижу… над ролью подумаю…

          АНДРЕЙ.  Да-да, и хорошенько, хорошенько (поскреб ногою) подумай.

 

(ПОЖИЛОЙ скрывается в туалете, а

АНДРЕЙ и ЛАРИСА прошли в комнату).

 

АНДРЕЙ.  Никого. И лишь неповторимый собачий… то есть

мамочкин аромат.

ЛАРИСА.  Да, а  ты сам-то, кстати, кого больше жалуешь?

АНДРЕЙ.  То есть?

ЛАРИСА.  Ну, собак этих или, как и я,  кошечек?

 

 

39.

 

 

 

 

 

АНДРЕЙ.  Национальность зверюги для меня значения не имеет.

ЛАРИСА.  И все-таки?

          АНДРЕЙ.  Да тебя, тебя одну я жалую и желаю  -  о, бесценный персик души моей!

ЛАРИСА(кокетливо).   Правда, чуточку перезрелый.

АНДРЕЙ.  Не надо. Ты ведь у меня из породы вечнозеленых.

ЛАРИСА.  Ты имеешь в виду цвет моего лица?

АНДРЕЙ.  Нет. Я, девушка, исключительно о вашем нежном,

цветущем  возрасте.

 

(Поцелуй).

 

(Осторожно).  Да, кстати… не припоминаешь, сколько же годков

нашему Богданову стукнуло?

ЛАРИСА.  А тебе зачем?

АНДРЕЙ.  Так… Запамятовал. Кажется, уже сорок пять?

ЛАРИСА(насмешливо).  Собираешься поздравить эту лысую

свинью с днем ангела?

АНДРЕЙ(невинно). Ну да, да. На дворе ведь именно его год – год

свиньи. Ну вот я и решил, что…

 

(У Андрея зазвонил мобильный).

 

АНДРЕЙ.  Извини. (В трубку). Да?.. А, это ты,  папа…

ЛАРИСА(изумлена).  Па-па?..

АНДРЕЙ(смущенно, Ларисе).  Да, вроде бы его голос…

ЛАРИСА.  Это – твой па-па?..

АНДРЕЙ(Ларисе).   Да! Да! Это – мой па-па!

          ЛАРИСА.  Так он что – звонит тебе из (скребет ногою по полу, как Пожилой) сортира?..

          АНДРЕЙ(Ларисе).  Вот именно! Из (скребет так же ногою по полу) этого самого благословенного места! Вот, решил  брякнуть мне   по мобильнику о своих  задумках насчет роли.

ЛАРИСА.  Та-ак!.. Значит, говоришь, по мобильнику он тебе

решил брякнуть? Нну-ну… А вот, по-моему,  если он и способен по чему-либо там сейчас  «брякнуть» – то разве что ногою по унитазу.

          АНДРЕЙ(в трубку). Минутку, пап! (Ларисе). Почему? Не понял.

 

 

40.

 

 

 

 

 

Ты что же -  считаешь, что у отца нет никаких задумок?

ЛАРИСА.  Я считаю, что у него нет мобильника.  А есть, судя по

всему, переговорный сливной бачок.

АНДРЕЙ(в трубку). Па, еще минуточку! (Ларисе). Ну а с чего ты

взяла, что у него нет мобильника?

ЛАРИСА.  Да с того, того, дорогуша, что когда он засунул нос

в мою сумочку и увидел мобильник, то он посетовал, что а вот у него, мол,  мобильного телефона – нету! Ну – и что ты мне скажешь теперь на это?

АНДРЕЙ.  Что? Ну… предположим, я скажу, что это…

названивает мой приемный папуля.

ЛАРИСА(гневно).  Слушай, ты!… «Приемный сынуля!» А тебе

не кажется, что от твоего немыслимого вранья сегодня уже зашкаливает? 

АНДРЕЙ(в трубку).Папуль, извини,  я скоро тебе перезвоню.

 (Отключил телефон).

ЛАРИСА.  Итак, значит, дорогой, у тебя сразу пара папашек?

АНДРЕЙ.  Да.

ЛАРИСА.  Не многовато? Ну, полтора  батьки еще бы куда  ни

шло, но чтобы целых два!..

АНДРЕЙ.  Чем, как говорится, богаты!..

ЛАРИСА.  Ну и  чего ж ты до сих пор молчал о своем запасном

батяне?

АНДРЕЙ.  Ну Лариса… Полагаешь, мне  хотелось грузить

тебя своим негативом?

ЛАРИСА.  Негативом? Каким?

АНДРЕЙ.  Ну… распространяться, в общем, о том, как…

как в детстве родные предки выгнали нас с Варей на улицу, еще

малютками.

ЛАРИСА(изумлена).  Что-о? Выгнали? Вот эти отец и мать?

АНДРЕЙ.  Вот эти отец и мать.

ЛАРИСА(недоверчиво).  Но почему?

АНДРЕЙ.  Ну а сама-то разве не догадалась? Отец у нас с утра и

до ночи весь в своем кино, вечных командировках, мать – в собаках.  Дома то и дело веселье, гости, разухабистые собачьи свадьбы… Вот нас, короче, и приютила тогда с Варей та, вторая семья.

ЛАРИСА.  Я слушаю, слушаю.

 

 

41.

 

 

 

 

 

АНДРЕЙ.  Ну вот. А когда мы с Варюшей наконец  окрепли,

встали на свои ножки, то вернулись опять к этим родителям.

ЛАРИСА.  Которые вас вышвырнули на улицу?

          АНДРЕЙ.  Ну да, да… А что делать? (Печально). Родная кровь, как-никак.

ЛАРИСА.  И ты считаешь, я поверю во всю эту твою дичайшую

ахинею?

АНДРЕЙ. Ну а какой, скажи, интерес мне сочинять-то обо

всем этом? Во имя чего?

ЛАРИСА(задумчиво).  Это правда… И вот как раз этого-то я

до сих пор так и не возьму в толк.

АНДРЕЙ.  Ладно, погоди, я сейчас…

ЛАРИСА.  Куда ты?

АНДРЕЙ.  На минутку. На кухню.

ЛАРИСА(в сердцах).  Ну конечно! Теперь и этот опять!

Разбегаются от меня , как тараканы от дихлофоса! Может, и мне уйти нафиг?

          АНДРЕЙ.  Но Лариса… да я лишь отцу приемному из кухни звякну, и все.

ЛАРИСА.  А отсюда не можешь? Я что – мешаю?

          АНДРЕЙ.  Да нет, ну что ты! Кстати, можешь посмотреть пока телевизор.

ЛАРИСА.  Спасибо, я найду, чем мне заняться.

АНДРЕЙ.  Кажется, там сейчас о театре какая-то интересная

передача.

ЛАРИСА.  О театре? Тоже мне, тема. Вот если бы что-нибудь о

женихах-аферистах… Да ты звони, звони…  «театрал».

 АНДРЕЙ (поколебавшись, звонит). Пап? Это я… Да, вроде чуть

освободился. (Слегка отвернувшись, тише). Господи, да чего ты психуешь? Да ну помню, помню я об ее юбилее!

ЛАРИСА.  Юбилее? Чьем?

                    АНДРЕЙ(вздрогнув). А?. (Ларисе).Чьем, интересуешься, юбилее?

ЛАРИСА.  Да.

          АНДРЕЙ(Ларисе).  А-а… А это юбилей  той, той – приемной мамы.

ЛАРИСА.  А, мамы приемной…

          АНДРЕЙ(в трубку).  Как - и виновницы торжества нету дома?  

 

 

42.

 

 

 

 

Прибежала, значит,  в слезах вся, нацепила самую коротенькую юбчонку и…  опять убежала? То есть как это убежала? (Вспылив). Куда?! Куда, черт возьми, ускакала эта курица в мини-юбке за час до своего юбилея?!

ЛАРИСА(в ужасе).  Ты это так о своей приемной матери?!

АНДРЕЙ(Ларисе, раздраженно). Да! Представляешь – ну

совсем старуха достала! (В трубку).  Значит, не знаешь, куда?

ЛАРИСА.  Ну и сколько же ей исполняется?

АНДРЕЙ(Ларисе).  Беглой старушенции? Тридцать лет.

(В трубку). Но хоть кому-то, кому-то в доме она заикнулась о том, в какую сторону смазала пятки?

ЛАРИСА.  Тридцать лет!?

          АНДРЕЙ(в трубку). Никому, значит, ни слова? (Ларисе).  Бр-р-р… то есть не тридцать, а шестьдесят лет. (В трубку).  Да-да, пап!

Готов еще шестьдесят раз повторить , что не забыл, помню, помню я насчет юбилея этой слинявшей вертихвостки!

ЛАРИСА.  Нет, ну как ты можешь ТАК о своей приемной

мамочке?!

АНДРЕЙ (в трубку). Что-о-о?!.. Ах, еще и Анечка руку себе

ошпарила? И Марина за компанию с ней реванула?  О, Господи!..

ЛАРИСА.  Анечка?.. Марина?.. А это еще кто?

АНДРЕЙ(Ларисе, небрежно).  А, так… парочка юных водяных

крысок.

ЛАРИСА.  Крысок?..

АНДРЕЙ(в трубку). Ну так утихомирь же их! Дедулька ты их

любимый в конце-то концов или нет?!

ЛАРИСА.  Дедулька? Водяным крыскам?..

АНДРЕЙ(Ларисе, раздраженно).  Да! Водяным крыскам!

А что делать, если эти зверюшки нам уже, как родные? (В  трубку). Что? Да говорю ж, ну не могу, не могу я сейчас придти! У меня дела! Де-ла! Все! (Отключил трубку).   Фу-у

          ЛАРИСА.  Ну? Может, хоть теперь ты прояснишь ситуацию со

своим семейным зоопарком? Итак, значит, ко всей этой своре песиков и папашек  у нас добавилась еще и парочка каких-то юных водяных крысок?

АНДРЕЙ.  Да.

МАРИНА.  По имени Анечка и Марина?

 

 

 

43.

 

 

 

 

 

АНДРЕЙ.  Нет, а что тут такого? Обыкновенные, довольно

распространенные крысиные имена.

ЛАРИСА.  Обыкновенные? Неужели?

 

(В прихожей голоса).

 

АНДРЕЙ(с облегчением).  О, а вот, кажется, и мои! (Поспешно

выходит).

 

(В прихожую заходят

СОСЕДКА и ВАРВАРА).

 

(Негромко).  Наконец-то!

СОСЕДКА.  Вот… нашла ее всю в слезах на автобусной

остановке.

АНДРЕЙ.  В слезах?.. (Варваре).  А ну-ка, идем на кухню.  А вы,

Серафима Семеновна… (Кивнул в сторону комнаты).

 

(СОСЕДКА удалилась в комнату.

АНДРЕЙ с Варварой прошли на кухню.

А из туалета осторожно выглянул ПОЖИЛОЙ.

Чуть настороженно послушал у двери в комнату, затем –

у двери на кухню. Затем в туалете взял

заметно похудевший баул, принесенный

Андреем, и тихонько вернул его на

прежнее место – в правую половину платяного

шкафа. Подумав, осторожно подергал и левую

дверку шкафа – заперто. Воровато

озираясь, шарит по карманам одежды в

прихожей. Тяжело вздохнув,

опять юркнул в туалет, закрылся.

 

На кухне).

 

АНДРЕЙ. Минуточку! (Прибавил громкость радио).

 

(Голос диктора: «Криминальные новости.

 

 

44.

 

 

 

 

 

Нашей радиостанции стало кое-что известно о

личности убитого недавно в районе вокзала

мужчины. И хотя фамилию его мы пока

назвать не можем, уже есть данные, что

это обычный водитель, занимающийся частным

извозом. Причины его расстрела

в настоящее время выясня…»

 

(Выключил радио).  Так, ну и куда ты пропала?

ВАРВАРА(хлюпнув носом).  Да вот… Стала я дочку

Серафимы Семеновны изображать – да и вдруг ни с того, ни с сего  родную  мамулечку вспомянула… Что сколько уж лет-то старенькую не навещала на другом конце города… И так вдруг загорелось ее увидеть, прощения за все попросить!.. Кинулась   на автобус я – да опомнилась,  что нет, нет у меня денег даже и на билет-то автобусный,

чтобы до мамочки-то родимой добраться!.. (Плачет).

АНДРЕЙ(утешает ее). Ну все, все… Да дам я тебе денег, Варя,

ну что ты! И на дорогу, и на подарок для матери…

ВАРВАРА.  И еще… Вы, товарищ… товарищ жених, вместо

коньяка-то помогите мне лучше на работешку какую устроиться. (Устало). Хватит, набичевалась уже…

АНДРЕЙ.  Конечно, помогу, о чем речь? Ну а пока ты мне,

пожалуйста, еще чуток помоги.

ВАРВАРА(вытирая слезы).  Хорошо.

          АНДРЕЙ. Да, и не забудь, что  твой папуля – киноактер, хотя и не очень известный.

ВАРВАРА.  По легенде? Понятно. Ну а на самом деле он кто?

АНДРЕЙ(насторожился).  На самом деле?..  А тебе зачем?

ВАРВАРА.  Да мне-то по барабану, а вот Серафима Семеновна

на него вроде как глаз положила. Интересовалась – кто он, откуда?

АНДРЕЙ.  Узнаете. Чуть попозже. А теперь...

 

                                                  (Они прошли в комнату).

 

(С упреком).  Ах, Варя, Варя! Ну и какого ж лешего тебя в научную библиотеку-то так не вовремя понесло?

 

 

 

45.

 

 

 

 

ВАРВАРА.  Жажда знаний, братишка. Вот выпить и потянуло.

В смысле хорошенечко поднабраться… ну, этих, знаний.

          СОСЕДКА.  Не переутомилась бы, доченька. Мы ведь с отцом так за тебя переживаем!

ЛАРИСА(возмущенно).  Что-о? Это вы-то, вы-то за дочь

переживаете? Да вы бы раньше  ее жалели  -  когда вышвыривали ее с Андрюшей из дома!

СОСЕДКА(поражена).  Это кто - я? Я Варечку с Андреем

вышвыривала из дома?..

ЛАРИСА.  Да!

ВАРВАРА.  Е мое!.. И когда?

АНДРЕЙ(поспешно).  А тогда… в детстве еще. Да ты, Варя,  и

забыла уже, поди.

ЛАРИСА.  Хорошо еще, люди добрые приютили тогда малюток!

СОСЕДКА.  Андрюшенька, это что… правда?

ЛАРИСА.  Поздравляю -  склероз!

АНДРЕЙ(вздыхает). Да. Да, мамуля!..Выставила ты на улицу нас,

крошек, в том, в чем сама же и родила.

ВАРВАРА(горько).  Эх, мам-манька!..

СОСЕДКА(«вспоминая»).  А, да, да, да…

ЛАРИСА.  Вспомнила! Наконец-то!

СОСЕДКА.  Ну да, да, турнула я вас тогда… Виновата. Каюсь.

Но отец-то, отец-то ваш! Он-то о чем репой своею думал? Не мог меня тогда от этой глупости удержать?

ЛАРИСА.  Да уж где уж ему! Он ведь у вас весь в искусстве, в

кино!

СОСЕДКА(помолчав, осторожно). В кино?..

АНДРЕЙ.  А то уж будто папулю не знаешь! Его ведь, как

незначительного актера, всегда задевали его мелкие роли. Что вечно и отражалось  на его отношении и к тебе, и к нам с Варей.

СОСЕДКА.  Это верно, да. Отражалось…

ВАРВАРА.  Эх, да мы-то что? А то он ведь порой в сердцах и

собачек твоих пинал.

СОСЕДКА(подсучив рукава, грозно). Ка-ак?!.. (Спохватилась). А,

ну да, да… Попинывал иногда… так лего-онечко, задушевно.

АНДРЕЙ(вздыхает).   Ну да ничего… Мы ведь, мамуля, с

Варечкой тебя уж давно простили. Понимая, что  из-за своей беззаветной любви к собачкам ты готова на все, на любые жертвы. 

 

 

46.

 

 

 

 

СОСЕДКА.  Хм!  (Не без гордости). А вот это – да. Я - такая.

Добренькая. Ох, я и добренькая-а! Да  я ж из-за миленьких песиков-то своих…  кого хошь удавлю!!

АНДРЕЙ(целуя ее в голову).  Святая, святая женщина!

СОСЕДКА.  Нет, но папаня,  папаня-то ваш? А? Артис прокис.

Не мог меня тогда удержать?

ЛАРИСА.  Кстати, о высоком искусстве. Тебе, Андрюша,

случайно не кажется, что работа над ролью идет у твоего отца несколько туговато?

          АНДРЕЙ.  Да-да, пойду поразнюхаю – что же от папули-то там осталось?   Да, мам. По телевизору вроде  «Ко мне, Мухтар!» идет.

СОСЕДКА.  О-о! Мой любимый фильм! (Включает телевизор).

 

                                     (АНДРЕЙ выходит в прихожую и,

постучав, открывает дверь туалета).

 

Никого… Хм! Но где же он?  (Заглянул в ванную, затем заходит на кухню.).

 

(ПОЖИЛОЙ у окна рассматривает женские

трусики. Увидев Андрея, торопливо

засовывает их в карман брюк).

 

АНДРЕЙ.  Ба-а, вот ты где! А ну-ка, покажь, покажь  сыночку,

что спрятал?  (Вытаскивает трусики из кармана. Удивлен). Ну и где же

          ты их раздобыл? (Поражен внезапной догадкой).   Ч-черт!

 

(АНДРЕЙ бросается в прихожую и

достает из шкафа заметно похудевший баул).

 

Вот же гад!  Благодетеля грабить!

 

(Мечется в поисках недостающих

вещей, заглянул в туалет и в ванную.

В ярости вернулся на кухню).

 

Слушай, ты… папусенька  подколодный! По тюряге  опять

соскучился?

 

 

47.

 

 

 

 

ПОЖИЛОЙ.  В смысле?

АНДРЕЙ.  В смысле куда подевал шмотки, скотина?!

ПОЖИЛОЙ(невинно).  Шмотки? Какие?

АНДРЕЙ.  Из баула в шкафу в прихожей!

ПОЖИЛОЙ.  Из баула?  Какого баула?..

 

(АНДРЕЙ наконец внимательно к нему пригляделся).

 

АНДРЕЙ.  Слушай, ты, отец ты мой поднебесный… А тебе не

кажется, что в сортире ты несколько располнел?

ПОЖИЛОЙ.  Я?.. (Втягивает живот и щеки).

          АНДРЕЙ.  Ты, ты. Только не уверяй, что это ты от голодухи

распух. А ну, раздевайся, ворюга!

ПОЖИЛОЙ(возмущенно).  Чего-о?

АНДРЕЙ.  Живо!

 

(ПОЖИЛОЙ хватает со стола кухонный нож.

АНДРЕЙ резко бьет ногой по его руке,

 и нож летит в угол.

В ходе ожесточенной схватки

с пыхтением и ругательствами

АНДРЕЙ наконец сдирает с Пожилого пиджак, а

затем и рубашку.  Под которой

обнаруживаются  надетые друг

на друга бюстгальтеры).

 

Та-ак...  Натюрморт с мужчиной. Картина «Утро пожилой куртизанки». Ну и куда ж это, девушка, мы намылились? На подиум?  В лауреаты конкурса «Мисс мужик»?

ПОЖИЛОЙ(несмело).  Ну ты тут это… того…

          АНДРЕЙ.  Ну а теперь, мадам,  будьте так любезны - продемонстрируйте нам, пожалуйста, еще и свои ножки.

ПОЖИЛОЙ.  Кого-о?

АНДРЕЙ.  Того-о! Штаны, говорю, сымай, тетка!

ПОЖИЛОЙ(возмущен).  Штаны-ы?!..

 

(Очередной раунд, в ходе которого АНДРЕЙ

опрокинул Пожилого на пол и

 

 

48.

 

 

 

 

не без труда стаскивает с него и брюки.

Обнаружив под ними надетые друг на друга

разнообразные дамские панталоны.

ПОЖИЛОЙ отбежал на четвереньках и,

стыдясь, пытается конфузливо укрыться за стол).

 

          АНДРЕЙ.  Да-а!..  Что и сказать – прелестница почтенного возраста! Наяда сорок второй свежести! Пожилая Джульетта типа Ромео!

ПОЖИЛОЙ(оправдываясь).  Да я ж думал, это ничье...

Лежит и лежит в шкафу. Ну, я и это… приватизировал.

АНДРЕЙ.  Хорошо сказанул. В Гарварде научили?

ПОЖИЛОЙ.  Не, у нас, в зоне.

АНДРЕЙ.   А, ну это одна экономическая школа. Ладно, давай,

красна девица, скидывай импортные портки… Давай, давай, не скромничай, а не то прямо в таком виде из хаты и выставлю. (Снимает с Пожилого одни за другими панталоны)

ПОЖИЛОЙ.  Значит, родного почти отца, да и голышом по

миру? Да я ж, этими штанами торгуя, сколько б дней-то кормился!

АНДРЕЙ.  Они тебе не к лицу.

ПОЖИЛОЙ.  Ну хоть одни-то, одни-то  оставь! На прокорм!

Я же без денег почти!

          АНДРЕЙ.  А, ч-черт с тобой, куртизан!  Так и быть, оставлю парочку для родного-то зада!

ПОЖИЛОЙ.  Спасибо, сынок…

АНДРЕЙ.  Теперь – лифчики…

 

(Развернув Пожилого лицом к столу, а спиной к

себе, снимает с него один за другим бюстгальтеры).

 

          ПОЖИЛОЙ(неуверенно).  Караул… Последний лифчик с родного отца снимают.

АНДРЕЙ.  Последний! Да до последнего как до Магадана

пешком…

 

(Появилась ЛАРИСА).

 

ЛАРИСА(с упреком).  Ну Андрюша! Да куда ж ты … (И  -

 

 

49.

 

 

 

 

 

замерла, выпучив глаза. Пауза.  С отвращением).  Господи Боже мой!

          Ну и семейка-а! То-то я все подозревала, что тут что-то нечисто …

Приятного голубого отдыха!

АНДРЕЙ.  Постой! (Догнал ее в прихожей и удерживает). 

ЛАРИСА(негодуя).  Убери свои грязные лапы! О-о, теперь-то я

понимаю, почему от приемных родителей  ты вернулся к своему сладкому папочке!

АНДРЕЙ.  Да я  ж лишь помогаю ему пройти сцену из фильма!

ЛАРИСА.  Вот только не надо меня за дуру держать! Фильм!

Проходная сцена! Сексуальный маньяк!..  Да ну уж не-ет! Это ты, ты, как  очумелый маньяк, все с него срывал, а он лишь глазенки свои похотливые щурил от удовольствия!

АНДРЕЙ.  Правильно!  Щурил!

ЛАРИСА.  Вот!

АНДРЕЙ.  Вот! Все по роли! Ведь он же по сценарию

суперпассивный маньяк!

ЛАРИСА(недоумение).  Суперпассивный?..

АНДРЕЙ.  Ну да!

ЛАРИСА.  А разве такие бывают?

АНДРЕЙ.  Го-осподи! Да каких только маньяков в нашем

кинематографе сейчас нет! Только выбирай!

ЛАРИСА.  Что ж, ты уже, смотрю, выбрал свое «счастье». Пусти!

          АНДРЕЙ. Да говорю ж - это всего лишь на всего ре-пе-ти-ция.

Да и потом сама посуди – ну разве мы бы стали заниматься этим с отцом, когда в доме полно людей? Да еще не заперев дверь. Ну – стали бы?

 

(ЛАРИСА молчит).

 

          АНДРЕЙ.  И еще… (Вкрадчиво).  Отец и за тебя ведь может замолвить словечко. Ну, чтобы и тебе дали роль в каком-нибудь эпизоде.

ЛАРИСА(презрительно).  Что-нибудь в подобном же роде?

          АНДРЕЙ.  Почему? Можно подобрать и поприличнее рольку. Я ведь,  впервые-то увидев тебя, так и подумал сразу – эх, вот бы кому в актрисы! Ты ведь у меня такая красивая – ну глаз просто не отвести…

ЛАРИСА.  Сказала бы я, от чего недавно выпученные свои

 

 

50.

 

 

 

 

гляделки ты не мог отвести…

АНДРЕЙ.  Лариса!.. Так ты согласна?

ЛАРИСА.  Насчет роли? Я подумаю. Но меня больше волнует

сейчас другое…

АНДРЕЙ.  Что именно?

ЛАРИСА.  Да мой младший брат Васька… Понимаешь, он у нас с

детства мечтает стать сценаристом.  И собирается на будущий год во ВГИК поступать…

АНДРЕЙ.  Уяснил. Устрою. А теперь мир?

ЛАРИСА(поколебавшись, вздыхает).  Ну хорошо…

          АНДРЕЙ. Вот и отлично. (Целует ее). А теперь  иди в комнату и дожидайся нас с папенькой. Мы скоро.

 

(ЛАРИСА ушла в комнату,

а АНДРЕЙ вернулся на кухню).

 

(Пожилому).  Ну что стоишь, как топ-модель на панели? Одевайся!

 

(АНДРЕЙ торопливо собирает в охапку нижнее белье,

снятое с Пожилого, не заметив, что прихватил и его рубашку

и брюки. Отнес и сваливает все это в баул в шкафу.

Затем  направляется в комнату к женщинам,

которые смотрят телевизор).

 

А вот и я! Ку-ку!

ВАРВАРА.  Раскуковался тут , поросенок! Бросил, значит, трех

одиноких женщин, а теперь кукуешь? Вот так взяла бы , и засветила в поганый твой пятачок.

АНДРЕЙ.  Извини, виноват, сестренка.

ВАРВАРА. Извини…  А папуля где?

АНДРЕЙ.  Сейчас будет.

СОСЕДКА( в телевизор, нежно).  Мухтарчик, Мухтарушка

(Подскочила на стуле).  Хватай, хватай его, сукина сына!.. Есть, цапнул! (Хохочет).

 

(В дверях появился растерянный ПОЖИЛОЙ.

Он в том же, женском наряде).

 

 

 

51.

 

 

 

 

 

ПОЖИЛОЙ(громким шепотом).  Андрей… а где  мои штаны и

рубаха?

 

 (СОСЕДКА и ВАРВАРА с изумлением на него оглянулись. СОСЕДКА с грохотом упала со стула).

 

ВАРВАРА.  У-у-у! (Трет глаза и смотрит на Пожилого в кулаки,

как в бинокли, «наводя резкость»).

АНДРЕЙ(с досадой).  Ну  и зарепетировался же ты у нас, папаша!

 

(Стремительно выходит с Пожилым в прихожую).

 

СОСЕДКА(Ларисе, как бы оправдываясь).  Да-а, в разных ролях я

его повидала, но чтобы в тако-ой!.. (Поднимается).

ВАРВАРА.  А я-то думаю – что это еще за полуголая тетка сюда

влетела? Во перевоплотился!

ЛАРИСА(ядовито).  Талант!

 

(В прихожей.

АНДРЕЙ роется в бауле, пока не

выудил рубашку и брюки).

 

АНДРЕЙ(Пожилому).  Надевай! Да поживее!

 

(Они идут в кухню.

                                       ПОЖИЛОЙ суетливо одевается, нервничая и

путаясь в одежде – то надевая штаны на

голову, то  сует ноги в рукава пиджака и падая на пол.

АНДРЕЙ, поторапливая,  зло шипит на него.

 Наконец они возвращаются в комнату).

 

СОСЕДКА.  Тьфу ты! Срочная криминальная хроника! И опять

насчет этих ужасных убийств! ( С досадой выключила телевизор).

ВАРВАРА.   Да-а, вот так вот идешь, идешь себе по родному

городу, и вдруг тебе по хребтине из автомата – тра-та-та!..

СОСЕДКА.  И куда смотрит милиция?

 

 

 

 

52.

 

 

 

 

 

АНДРЕЙ.  Ладно, а теперь к делу.   чувством). Дорогие мои!

Папа! Мама! Сестренка!.. Сегодня у меня знаменательный день… Я… то есть мы с Ларой решили… Одним словом, я желаю получить ваше родительское и сестринское благословение на мой брак с этим небесным созданием.

ВАРВАРА.  Сестра – за. Однозначно. И никаких симпозиумов!

АНДРЕЙ.  Итак, сестренка не против. А вы?

СОСЕДКА(всплеснув руками). .  Ой, да мы-то что?  Мы-то что,

Господи! Лишь бы вы меж собою снюхались. (Трет глаза. Тепло). 

Да-а… А ведь, кажется, еще лишь вчера Андрюша был вот таким вот щеночком… то есть ребеночком. И вот… Ну да Бог с вами! (Крестит молодых). Живите, дети, и будьте счастливы. (Целует их).

АНДРЕЙ.  Спасибо, мама. Отец?

ПОЖИЛОЙ.  М-м-м… Ну что могу я добавить? Какие еще слова?

Разве что матерные… бр-р, то есть материнские же слова-то и повторить… (Хлопает молодых по плечам. Прочувствованно). Э-э… А, короче, черт с вами, сявки – сидите себе, да и не вякайт  и не кашляйте.

 

(ЛАРИСА возмущенно раскашлялась).

 

АНДРЕЙ.  Папа!!..

ПОЖИЛОЙ.  А?..

АНДРЕЙ.  Ну выйди, выйди наконец-то из образа!

          ПОЖИЛОЙ.  А, да!..… как это, значит,  Семафорушка… то есть,

Серафимушка-то  моя сказала? В общем, живите, дети, и будьте счастливы. (Целует их).

ВАРВАРА.  Горько!

АНДРЕЙ.  Как? Но ведь это ж еще не свадьб

 

(Но его возражение заглушает

дружное  «горько». АНДРЕЙ, махнул

рукой,  целует Ларису).

 

ВАРВАРА.  Молодец! Гусар!

         АНДРЕЙ.  Ладно, ну а теперь все свободны.  (Со значением).

 

 

53.

 

 

 

 

Пока… А нам бы потолковать тут с Ларочкой

ВАРВАРА(игриво).  «Потолковать!» Так сказать, диванпозиум.

Понимаем, не маленькие.

СОСЕДКА(вздыхает).  А ведь когда-то и мы были… так сказать,

толкователи.

ПОЖИЛОЙ(тепло).  Вот-вот-вот! Бывало, помню, чуть что –

дубину хвать… и с братанами на толковище!

АНДРЕЙ.  Ну все, все, ступайте!

                    

(СОСЕДКА, ВАРВАРА и

ПОЖИЛОЙ вышли в прихожую).

 

          СОСЕДКА(вдруг).  Слушайте, родненькие мои! А давайте-ка всей гурьбою ко мне!

          ПОЖИЛОЙ.  Зачем?

СОСЕДКА. Посидим чуток. А то у меня последнее время перед

глазами все одни лишь собачьи лица. Так иногда, знаете,  скучаешь по

простым человечьим мордам! Да и к вам я за этот час, ей-ей, как-то уже попривыкла.

ВАРВАРА.  Ой, а я-то, я-то как к вам! Вы мне, Серафима

Семеновна, если по правде,  маму чем-то мою напомнили.

ПОЖИЛОЙ.  А мне одну прокурорш… (Спохватился, кашляет).

Дамочку. Так, помню, на меня все и глазела, не отрываясь! (Скромно потупился). Любовалась, что ли?..

СОСЕДКА(нотки ревности).  Любовалась?

ПОЖИЛОЙ.  Немножко...

ВАРВАРА.  Ладно, все, идем!

СОСЕДКА. Да, да. Хоть снюхаемся поближе.

ВАРВАРА(тихо, Соседке).  Очень-то его не обнюхивайте.

СОСЕДКА.  А что?

ВАРВАРА.  Да у него порой глазенки так воровато бегают.

Может, жулик какой?

          СОСЕДКА.  Ничего! Вышколим! (Подмигнула ей). Ведь дрессировка кобелей – это мое призвание!

 

(Женщины смеются. Все трое,

оживленно переговариваясь, уходят.

В комнате).

 

 

54.

 

 

 

АНДРЕЙ.  Ну наконец-то одни.

ЛАРИСА(задумчиво).   Странная все же у вас семейка…

АНДРЕЙ.  Уж какая есть.  Да, пойду дверь входную закрою.

(Выходит в прихожую. Спохватился). Ч-черт, замок же сломан... Ладно, сниму в ванной веревку, да  хоть ручку-то примотаю.

 

(АНДРЕЙ ушел за веревкой в ванную, стукнув дверью.

Слышится скрежет, и осторожно

открывается левая дверка платяного

шкафа. Откуда выбирается

НЕЗНАКОМЕЦ с ножом, которым он,

видимо, и открыл изнутри дверку.

Убирает нож и достает автомат.

Из ванной вышел АНДРЕЙ с веревкой.

И - замер, увидев направленный на него ствол).

 

НЕЗНАКОМЕЦ(негромко, покачав головой).  Нехорошо, что ты

увидел мое лицо… Минздрав это категорически запрещает.

АНДРЕЙ. Да мне твоя ряха на вокзальном перроне еще

примелькалась.

ГОЛОС ЛАРИСЫ.  Андрей! С кем ты  болтаешь?

АНДРЕЙ(громко).  С папой! Он на минутку вернулся. Но сейчас

же уйдет.

НЕЗНАКОМЕЦ.  Да-да, сынок. Папочка тебя не задержит.

АНДРЕЙ.  Автомат-то хоть с глушителем?

НЕЗНАКОМЕЦ.  На твое счастье.

АНДРЕЙ.  Замечательно. Может, он у тебя и с аптечкой сразу?

НЕЗНАКОМЕЦ.  Остряк.

АНДРЕЙ.  Ну а если  в комплект входит еще и нитка с иголкой,

чтобы на покойнике сразу ставить заплатки…

НЕЗНАКОМЕЦ.  Заткнись. А то я и так уж заждался, пока твоя

шобла свалит отсюда. Или что – решил потянуть время? Сомневаюсь, что это тебе поможет.

АНДРЕЙ.  Хоть ее-то не трогай. (Кивнул в сторону комнаты).

Она ведь тебя не видела.

НЕЗНАКОМЕЦ.  А вот это напрямую зависит от твоего

примерного поведения.  Ну а теперь живо ментовской своею рожей к стене… Ну!

 

 

 

55.

 

 

 

 

(АНДРЕЙ медленно поворачивается к стене.

У входной двери – за спиной

Незнакомца – бесшумно возникает КИРИЛЛ.

Почувствовав неладное, НЕЗНАКОМЕЦ

оглянулся, развернул автомат. Но КИРИЛЛ опередил его.

Резкий, рассчитанный удар в лицо – и

НЕЗНАКОМЕЦ медленно оседает на пол.

АНДРЕЙ оглянулся на шум).

 

ГОЛОС ЛАРИСЫ(капризно).  Ну Андрюша! Ты скоро?

АНДРЕЙ(громко).  Еще минуточку!

КИРИЛЛ(негромко).  Извини, что я опять без пароля.

АНДРЕЙ.  Да уж сознайся, что ты его просто забыл. (Кивнув на

Незнакомца).  Отличный удар.

КИРИЛЛ.  Через часок-другой оклемается.

АНДРЕЙ.  А ты вовремя.

КИРИЛЛ.  Интуиция старого топтуна.  Да, что-то прояснил про

Богданова?

АНДРЕЙ.  Пока нет.

КИРИЛЛ.  Ч-черт!

ГОЛОС ЛАРИСЫ(сердито).  Андрей!

АНДРЕЙ(громко).  Уже все, Ларочка, закругляюсь!  (Кириллу).

Вяжем его, и в шкаф. Быстро!

 

(Торопливо, но сноровисто связывают

Незнакомца и засовывают  его

в левую половину шкафа.

Туда же сунули автомат).

 

КИРИЛЛ.   Пока!

 

(Едва он исчез, как появилась

рассерженная ЛАРИСА).

 

ЛАРИСА.  Ну? Наворковался со своим ненаглядным папашей?

АНДРЕЙ.  Вполне.

ЛАРИСА.  Мужики, а треплетесь почище баб! Да, кто-то вроде

бы собирался запереть дверь?

 

 

56.

 

 

 

 

АНДРЕЙ.  Да-да, лишь веревку найду…  (Ходит по квартире,

ищет веревку).

                    ЛАРИСА.  Ну, ты и  копуша! Прямо, как мой шеф.

АНДРЕЙ(насторожился).  Как твой шеф?

ЛАРИСА.  Ну да. Пока губешки  с утра не намажет, носик свой

не напудрит – никакой работы.

АНДРЕЙ(изумлен).  Что?! Пока Богданов губешки свои не

намажет?..

ЛАРИСА(с досадой).  Да ну при чем тут Богданов? Я о

Виолетте Борисовне!

АНДРЕЙ.  О ВиБо… О какой еще такой Виолетте?!

ЛАРИСА(спохватилась).  А, да, ты ведь не в курсе, что я уже

в другой фирме ишачу.

АНДРЕЙ(поражен).  Ты? Работаешь в другой фирме?..

ЛАРИСА.  Да.

АНДРЕЙ.  А не у нас? Не в приемной Богданова?

ЛАРИСА.  Да нет же!

АНДРЕЙ(после мертвой паузы).  Та-ак… Ну и давно ты у этой…

Кабриолетты?

ЛАРИСА.  У Виолетты? Да неделю почти.

АНДРЕЙ.  Неделю?

ЛАРИСА.  Ну да, около. Так, в тот понедельник ты,  значит,

смотал в эту свою командировку, ну а я через пару дней… да, утром в среду   я уже восседала в офисе Виолетты свет Борисовны.

          АНДРЕЙ.И после этого ты ни разу не встречалась с Богдановым?

ЛАРИСА(пожав плечами).  Зачем?

АНДРЕЙ.  Ну или, может, хотя бы созванивалась?

ЛАРИСА.  Да какого черта? Меня и так до сих пор тошнит от

этой лысой, приставучей  свиньи.

АНДРЕЙ.  Поня-атно… (Тяжело опустился на стул).

ЛАРИСА.  Что с тобой? Ты чем-то расстроен?

АНДРЕЙ.  Да нет… так…

ЛАРИСА(помолчав). Андрей…а дверь-то ведь так и не заперта…

 

(АНДРЕЙ все еще в прострации. Пауза).

 

Задумался...  (Шутливо водит указательным пальцем у него перед

 

 

 

57.

 

 

 

 

носом). Слушай – а я случайно не мешаю твоему (с иронией) такому своевременному мыслительному процессу?

 

(АНДРЕЙ молчит).

 

Или мне, может вообще лучше уйти?

 

(АНДРЕЙ молчит).

 

(Сухо). Андрей… А тебе не кажется, что нам пора очень серьезно поговорить?

АНДРЕЙ(рассеянно).  Поговорить? Нам? О чем?

ЛАРИСА.  О чем? Ну, к примеру, о том, (с нарастающим

раздражением) как  долго и терпеливо  внимала я всем твоим обещаниям жениться на мне. Как, волнуясь,  ждала твоего звонка из

этой проклятой командировки. Как, наконец, унижалась, умоляя представить меня  твоим предкам.  И вот… Или, может, ты сидишь и ждешь, когда я сама поволоку тебя в койку?  Тебе сейчас лишь этого, да,   не хватает, чтобы уж совсем, окончательно  унизить меня?!

АНДРЕЙ(вяло).  Да ну о чем ты, Лариса?

ЛАРИСА.  Короче… Видимо, самое время  известить тебя,

дорогуша, о том, что… что на днях в моей жизни появился еще один человек…

АНДРЕЙ(смутно).  Чебурек?..

ЛАРИСА(взорвалась). Слушай, может хватит острить? Тебе не

кажется,  что сейчас не время для твоих идиотских каламбуров?!

АНДРЕЙ.  Извини… Я нечаянно…

ЛАРИСА.  Нечаянно!... Ну так вот… Да, человек этот, конечно,

уже не молод, но зато он очень одинок, и у него столько, столько бабок! Которые он, кстати, тратит на меня, не считая. Ну – и что ты на это скажешь?

 

(АНДРЕЙ молчит).

 

(Измученно). Господи!  Какая же ты все-таки тряпка! Боже, какая

тряпка! С кем я связалась?.. (У нее зазвонил мобильный).  Да? Ой, это ты, котик! Как я рада тебя услышать! Взаимно? (Кокетливо).  Мерси! Где я сейчас? А тут… это… в городском парке. Возле… одной статуи.

 

 

58.

 

 

 

 

Какой? Да гипсовой бабы. Такой, знаешь, глупой и нерешительной бабищи с веслом… Что?  Что ты сказал? Ты …  ты хочешь отвести меня завтра в ЗАГС?..  Милый!..  Да-да,  конечно, встретимся через час. Вот именно - там все и обсудим, в твоем чудненьком уютненьком ресторанчике. Чао, котя!

 

(Отключив мобильник, ЛАРИСА подошла к

Андрею.  Помедлив, наклонилась и с

нежностью положила голову ему на плечо.

В ее глазах блеснули слезы…

Но АНДРЕЙ по-прежнему сидит с

безучастным видом.

ЛАРИСА гневно выпрямилась и быстро выходит,

хлопнув дверью.

Пауза. Теперь мобильник зазвонил у

Андрея.)

 

АНДРЕЙ(устало).  Я слушаю… А, ты, пап.  Что? Значит, Гали до

сих пор так и нету дома? Та-ак Ну а как у нашей водяной крыски

бр-р, то есть у Анечки  ручка ее ошпаренная? Ага, бабушка чем-то намазала, и сразу же полегчало? Понятно…Что? Ах, гости уже в дверь названивают?  Ну иди, иди, открывай. А я еще чуток задержусь…

 

(Сидит, думает.

Опять зазвонил мобильный).

 

  Да, Кирилл, слушаю? (Изумлен).  Что-о?! Где, говоришь, разыскали Богданова? На даче Малышкина, заместителя нашего генерала? Ни-и хрена себе! Собирался, значит, беглец наш изменить внешность и за бугор? А Малышкин помогал ему выправить новые документы? Черт! Черт! Черт!... Вот такие-то оборотни в погонах нам все и губят! И людей наших, и… Что ты сказал? Скоро подойдешь и заберешь моего убивцу из шкафа? Ну а меня отпускаешь? То есть как прямо сейчас? Ах, чтобы на Галкин юбилей я успел! (Тепло).  Ну спасибо тебе, Кирилл!

 

В дверях появилась ЖЕНА).

 

Галя?..

 

59.

 

 

ЖЕНА.  Андрей… нам  надо серьезно поговорить.

АНДРЕЙ.  Прежде всего – как ты узнала об этой квартире?

ЖЕНА.  Вон в том  доме живет моя знакомая из нашего

института.  И ее окна почти напротив твоих.

АНДРЕЙ.  Ах, вот оно что…

ЖЕНА.  Андрей... Скажи мне наконец откровенно… (С усилием).

У тебя… появилась другая  женщина? Ты решил меня бросить?

АНДРЕЙ(нежно).  Ну о чем ты, Галчонок! Бросить тебя?  С

водяными крысками на руках?

ЖЕНА.  С ке-ем?!..

АНДРЕЙ.  Бр-р-р! Извини! (Целует ее). Вчера я, кажется,

в поезде несколько перебрал.

ЖЕНА.  Похоже. Ну так вот. Андрей… а признаться, о чем я

сейчас больше всего мечтаю?

АНДРЕЙ.  О чем?

ЖЕНА.  Чтобы… у нас восстановились прежние – искренние и

сердечные отношения. (Со светлой  грустью).  Как это было когда-то… во времена нашей чудесной юности… когда ты меня любил…

АНДРЕЙ.   Господи! Да я тебя и сейчас люблю!

ЖЕНА(с надеждой). Это правда?

АНДРЕЙ.  Клянусь!

ЖЕНА.  И ты…  обещаешь никогда и ничего больше не

скрывать от меня?

АНДРЕЙ.  Обещаю.

ЖЕНА.  И говорить всегда мне правду и только правду?

АНДРЕЙ.  Ну конечно! Конечно!

ЖЕНА.  Андрюшенька!..

 

(Пылкий и продолжительный поцелуй. Из шкафа с шумом

вываливается связанный Незнакомец.

Он все еще без сознания.

ЖЕНА вскрикнула).

 

                    ЖЕНА(в ужасе).  Кто, кто это?

АНДРЕЙ(растерян).  Это?.. А это… Рома. Ну, один мой

приятель.

ЖЕНА.  Приятель?..  А почему же он связан?

АНДРЕЙ.  Ну Галя… что еще за смешные вопросы? А ведь,

 

 

 

 

60.

 

 

 

 

честно говоря, я думал, что ты обрадуешься.

ЖЕНА.  Я? Обрадуюсь? Чему?!

АНДРЕЙ.  Да тому, что в шкафу у твоего мужа не какая-нибудь

голая баба, а всего лишь подзакосевший приятель. И вот, вместо того, чтобы ликовать и прыгать от радости, ты…  Нет, не понимаю я тебя, честное слово! Не понимаю! Ладно, но нам уж пора на твой юбилей.

ЖЕНА.  И все же я хотела б узнать…

АНДРЕЙ.  Дорогая! Нас ждут! Отец только что звонил!

ЖЕНА.  А этот твой Рома…

АНДРЕЙ(увлекая ее к двери). О-о! Да наш Рома, если хочешь

знать – это просто ходячий анекдот!

ЖЕНА.  Но сейчас он, по-моему, лежит.

АНДРЕЙ.  Значит, лежачий. Но идем, идем, я тебе все о

Ромике расскажу по дороге, ты умрешь со смеху.

ЖЕНА.  Но…

АНДРЕЙ.  Потом, Галя, все потом!

 

(Увлекает ее за собой из квартиры.

Музыка).

 

З А Н А В Е С

 

 

 

 

 

БЕЛОВ Сергей Николаевич

 

117186,  г. Москва, ул. Ремизова, дом 7, кв. 9.

Тел. 127-66-10           Электронный адрес:    Belov@aknet.ru